Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检根据联检组集体智慧提出
建议。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检根据联检组集体智慧提出
建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永
。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构集体智慧和以往
。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤
水
结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明集体智慧、见解和
体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已获益于本次高级别会议
集体智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们集体智慧和
帮助我有效地履行了我委员会主席
职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们
集体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段集体智慧
辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已准备好参加这一既要有勇气又要有智慧
集体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检组报告质量关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体智慧
持
不变
组成
。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会过程中显示了集体智慧。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集提出的建
。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
理解应成为安全理事会集
的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集和辛勤
水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
一努力需要我们有集
和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集、见解和经验的
现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会的集
并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对个问题已经审
了十年,不能让
个问题继续难倒我们的集
。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加一既要有勇气又要有
的集
思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集和集
努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集和创造力能有助于我们克服
一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集,以便在实现
些目标方面取得具
的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集的持久不变的组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组智慧提出的建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
们以非凡的
智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
们必须受益于本机构的
智慧和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质司技术人员
智慧和辛勤
水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要们有
智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
希望
们能够汇
智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值所有文明的
智慧、见解和经验的
现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
们已经获益于本次高级别会议的
智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的智慧和经验帮助
有效地履行了
委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒们的
智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
们认为它
人类发展现阶段的
智慧的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧的思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
国代表团赞同秘书长潘基文先生关于
智慧和
努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
智慧过程
确保联检组报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席的
智慧和创造力能有助于
们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥智慧,以便在实现这些目标方面取得具
的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会智慧的持久不变的组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
便检验根据联检组集体智慧提出
建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
们
非凡
集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
们必须受益于本机构
集体智慧和
经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异产品品质是
公司技术人员集体智慧和辛勤
水
结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要们有集体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明集体智慧、见解和经验
体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
们已经获益于本次高级别会议
集体智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们集体智慧和经验帮助
有效地履行了
委员会主席
职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒们
集体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
们认为它是人类发展现阶段
集体智慧
辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧集体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大
看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检组报告质量关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席
集体智慧和创造力能有助于
们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,便在实现这些目标方面取得具体
成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体智慧
持久不变
组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会过程中显示了集体智慧。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组体智慧提出
建
。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种成为安全
事会
体智慧
一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构体智慧和以往
经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异产品品质是我公司技术人员
体智慧和辛勤
水
结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明体智慧、见
和经验
体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会体智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席
职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审了十年,不能让这个问题继续难倒我们
体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段体智慧
辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于体智慧和
体努力意义重大
看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
体智慧过程是确保联检组报告质量
关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体
成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域了
,
成为安全
事会
体智慧
持久不变
组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会过程中显示了
体智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组行集体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智慧,所有行动者都参与进来,从而
会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集体智慧、见解和经验的体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧的集体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久不变的组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集体智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检集体智慧提出的建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检执行集体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集体智慧、见解和经验的体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别议的集体智慧并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧的集体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事集体智慧的持久不变的
成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
员国在创立建设和平委员
的过程中显示了集体智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便验根据联
体智慧提出的建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我以非凡的
体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联严格执行
体智慧原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我必须受
于本机构的
体智慧和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员体智慧和辛勤
水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我有
体智慧和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我能够汇
体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的体智慧、见解和经验的体现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我已经获
于本次高级别会议的
体智慧并将继续从中获
。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
的
体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我的
体智慧。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我认为它是人类发展现阶段的
体智慧的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有智慧的体思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于体智慧和
体努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
体智慧过程是确保联
报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的体智慧和创造力能有助于我
克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会体智慧的持久不变的
成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了体智慧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集提出的建议。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我以非凡的集
和技术
力跨入二十一世纪。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集原则。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我必须受益于本机构的集
和以往的经验。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集和辛勤
水的结晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我有集
和勇气承认问题。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我汇集集
,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集、见解和经验的
现。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我已经获益于本次高级别会议的集
并将继续从中获益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他的集
和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职
。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不让这个问题继续难倒我
的集
。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我认为它是人类发展现阶段的集
的辉煌成就。
La Bulgarie se déclare prête à participer à cette réflexion collective qui requiert du courage et de la sagesse.
保加利亚已经准备好参加这一既要有勇气又要有的集
思考行动。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集和集
努力意义重大的看法。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集和创造力
有助于我
克服这一障碍。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集,以便在实现这些目标方面取得具
的成果。
La connaissance qu'a le Japon de la région devrait faire partie intégrante de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集的持久不变的组成部分。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。