Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集体智慧和技术能力跨一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质我公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值所有文明的集体智慧、见解和经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集体智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
我们相信,以所有会员国的集体智慧,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将威望崇高的小组成员集体智慧的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检严格执行
体智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检体智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的体智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员体智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有体智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的体智慧、见解和经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
体智慧过程是确保联检
质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的体智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别议的
体智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于体智慧和
体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员
主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的体智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈
恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社继续发挥
体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
员国在创立建设和平委员
的过程中显示了
体智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
我们相信,以所有员国的
体智慧,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小将是威望崇高的小
成员
体智慧的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集体智以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集体智术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我术人员集体智
辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集体智、见解
经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集体智的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会议的集体智并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智集体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智创造力能有助于我们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设平委员会的过程中显示了集体智
。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
我们相信,以所有会员国的集体智,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员集体智的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种成为安全
事会集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
们以非凡的集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需们有集体智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集体智慧、见和经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检组报告质量的关键。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
们认为它是人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助有效地履行了
委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒们的集体智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
希望
们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于
们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集体智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
们相信,以所有会员国的集体智慧,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员集体智慧的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检执行集体智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检集体智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
们以非凡的集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要们有集体智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集体智慧、见解和经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
们认为它是人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助有效地履行了
委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒们的集体智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
希望
们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于
们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员在创立建设和平委员会的过程中显示了集体智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
们相信,以所有会员
的集体智慧,联合
可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小报告将是威望崇高的小
成员集体智慧的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集的一个永
。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的集、见解和经验的
现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会议的集并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集和集
努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集,以便在实现这些目标方面取得具
的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集和创造力能有助于我们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
我们相信,以所有会员国的集,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员集的产物。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行集体智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
我们必须受益于本机构的集体智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以非凡的集体智慧和技术能力跨入二十一世。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要我们有集体智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些价值是所有文明的集体智慧、见解和经验的体现。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
集体智慧过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
我们认为它是人类发展现阶段的集体智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
我们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
我国代表团赞同秘书长潘基文先生关于集体智慧和集体努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
我希望我们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥集体智慧,以便在实现这些目标方面取得具体的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了集体智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
我们相信,以所有会员国的集体智慧,联合国可以实现其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员集体智慧的产物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
便检验根据联检组
智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
必须受益于本机构的
智慧和
往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会智慧的一个永久部分。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
非凡的
智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是公司技术人员
智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要有
智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的智慧、见解和经验的
。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
智慧过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
认为它是人类发展
阶段的
智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
已经获益于本次高级别会议的
智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
国代表团赞同秘书长潘基文先生关于
智慧和
努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他的
智慧和经验帮助
有效地履行了
委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒的
智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
希望
能够汇
智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥智慧,
便在实
这些目标方面取得具
的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席的
智慧和创造力能有助于
克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
相信,
所有会员国的
智慧,联合国可
实
其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员智慧的产物。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.
联检组严格执行智慧原则。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组智慧提出的建议。
Nous devons tirer parti de notre sagesse collective et de l'expérience de cette instance.
必须受益于本机构的
智慧和以往的经验。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会智慧的一个永久部
。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
以非凡的
智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是公司技术人员
智慧和辛勤汗水的
晶。
Cet effort dépendra de notre sagesse collective et du courage que nous mettrons à reconnaître les problèmes.
这一努力需要有
智慧和勇气承认问题。
Ces valeurs universelles incarnent la sagesse, les idées et les expériences collectives émanant de toutes les civilisations.
那些普遍性价值是所有文明的智慧、见解和经验的
。
L'application du principe du jugement collectif contribue de façon essentielle à garantir la qualité des rapports du Corps commun.
智慧过程是确保联检组报告质量的关键要素。
Nous pensons que c'est un brillant résultat de la sagesse collective au stade actuel de l'évolution de l'humanité.
认为它是人类发展
阶段的
智慧的辉煌成就。
Nous avons bénéficié et continuerons de bénéficier de notre sagesse collective à cette réunion de haut niveau.
已经获益于本次高级别会议的
智慧并将继续从中获益。
Ma délégation convient avec le Secrétaire général Ban Ki-moon du rôle essentiel de la sagesse et de l'action collectives.
国代表团赞同秘书长潘基文先生关于
智慧和
努力意义重大的看法。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他的
智慧和经验帮助
有效地履行了
委员会主席的职能。
Cette question ne peut continuer ainsi de mettre en échec notre sagesse collective, après dix ans de délibérations.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒的
智慧。
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
希望
能够汇
智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。
La communauté internationale doit faire preuve de sagesse collective afin de parvenir à des progrès concrets vers ces objectifs.
国际社会继续发挥智慧,以便在实
这些目标方面取得具
的成果。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
相信,六主席的
智慧和创造力能有助于
克服这一障碍。
Les États Membres ont fait la preuve de leur sagesse collective en créant la Commission de consolidation de la paix.
会员国在创立建设和平委员会的过程中显示了智慧。
Nous sommes convaincus qu'avec la sagesse collective de tous ses Membres, l'Organisation des Nations Unies atteindra ses objectifs et l'emportera.
相信,以所有会员国的
智慧,联合国可以实
其各项目标。
Leur rapport, annoncé pour décembre, sera l'expression de la sagesse collective des membres du Groupe, qui jouissent d'un profond respect.
预计今年12月底完成的小组报告将是威望崇高的小组成员智慧的产物。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。