On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别
舍
分。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,朝气仿佛跟心灵
坦诚
舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,
舍
分,这很正常,因为们在一起
时候感觉是那么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我那些书,我
语法课本,我
历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,
舍
分,这很正常,因为们在一起
时候感觉是
么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我,我
语法课本,我
神圣
历史
,刚才背在身上还觉得
么讨厌,
么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱的时候,觉得特别
。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚
。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,,这很正常,因为们
一起的时候感觉是那么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现
却像老朋友一样,让我
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱的时候,才觉得特别。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚
。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,,
很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱的时候,特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,舍
分,这很正常,因为们在一起的时候感
是
么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我的些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚
背在身上还
么讨厌,
么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,
舍
分,这很正常,因为们在一起
时候感觉是
么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我,我
语法课本,我
神圣
历史
,刚才背在身上还觉得
么讨厌,
么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱的时候,特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,舍
分,这很正常,因为们在一起的时候感
是
么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我的些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚
背在身上还
么讨厌,
么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱的时候,才舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,舍
分,这很正常,因为们在一起的时候感
是那么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我
舍
分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别
舍
分。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
坦诚
舍
分。
Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !
和关系会如
闪耀。们如胶似漆,
舍
分,这很正常,因为们在
时候感觉是那么好。
Mes livres que tout à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter, ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter.
我那些书,我
语法课本,我
神圣
历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友
样,让我
舍
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。