Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下篇课文的
.
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下篇课文的
.
Ce projet offre des difficultés.
案有许多
。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,在于必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居问题是和平进程中主要的
。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
些
在当今时代大概是
以避免的。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些面仍存在
。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另一。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
一原则是无可置疑的;
在于找到最适当的语言来表达
一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答问题的
一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前的工作在于建立支持受害者的可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题的。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出的所有可选办法及案都各有所长,也各有
。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施的项目的移交是更大
。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而种
法的
是测试模型的建立和测试工具的开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,在于从国际发展资金转变为地
资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测试,有着超前的理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一工作组负责澄清许多代表团强调指出的一些
问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解的精神把注意力集中在些为数不多的
上,
样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相的权利是否具有权利了解案犯身份,问题存在一些
。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内的气氛积极而具有建设性,他确信尚存可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居问题是和平进程中主要
。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些当今时代大概是
以避
。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson士随后指出了哪些方面仍存
。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则是与冲突相关
另一
。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑;
找到最适当
语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前工作
建立支持受害者
可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出所有可选办法及方案都各有所长,也各有
。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正按合同实施
项目
移交是个更大
。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法是测试模型
建立和测试工具
开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业管理及工程制作人员,针对生产及测试
,有着超前
理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清许多代表团强调指出一些
问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解精神把注意力集中
这些为数不多
上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存
一些
。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内气氛积极而具有建设性,他确信尚存
可
布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居问题是和平进程中主要
。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些当今时代大概是
以避
。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson士随后指出了哪些方面仍存
。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则是与冲突相关
另一
。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑;
找到最适当
语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前工作
建立支持受害者
可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出所有可选办法及方案都各有所长,也各有
。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正按合同实施
项目
移交是个更大
。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法是测试模型
建立和测试工具
开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业管理及工程制作人员,针对生产及测试
,有着超前
理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清许多代表团强调指出一些
问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解精神把注意力集中
这些为数不多
上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存
一些
。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内气氛积极而具有建设性,他确信尚存
可
布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文的点.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有点。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,点在于必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点问题是和平进程中主要的点。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些点在当今时代大概是
以避免的。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些方面仍存在点。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另一点。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑的;点在于找到最适当的语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题的点一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前的工作点在于建立支持受害者的可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题的点。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出的所有可选办法及方案都各有所,也各有
点。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施的项目的移交是个更大点。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法的点是测试模型的建立和测试工具的开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,点在于从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测试点,有着超前的理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清代表团强调指出的一些
点问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解的精神把注意力集中在这些为数不的
点上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相的权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存在一些点。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内的气氛积极而具有建设性,他确信尚存点可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文的点.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多点。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,点
于必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点是和平进程中主要的
点。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些点
当今时代大概是
以避免的。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些方面仍点。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另一点。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑的;点
于找到最适当的语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这的
点一是时间
,
是会计
。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前的工作点
于建立支持受害者的可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策的
点。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出的所有可选办法及方案都各有所长,也各有点。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正按合同实施的项目的移交是个更大
点。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法的点是测试模型的建立和测试工具的开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,点
于从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测试点,有着超前的理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清许多代表团强调指出的一些点
。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解的精神把注意力集中这些为数不多的
点上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相的权利是否具有权利了解案犯身份,这个一些
点。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内的气氛积极而具有建设性,他确信尚点可
布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们下这篇课文
点.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多点。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,点在于必须
有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点问题是和平进程中主点。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些点在当今时代大概是
以避免
。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些方面仍存在点。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则是与冲突相关
另
点。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这原则是无可置疑
;
点在于找到最适当
语言来表达这
原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题点
是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
前
工作
点在于建立支持受害者
可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题点。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出所有可选办法及方案都各有所长,也各有
点。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施移交是个更大
点。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法点是测试模型
建立和测试工具
开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,点在于从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业管理及工程制作人员,针对生产及测试
点,有着超前
理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立个工作组负责澄清许多代表团强调指出
些
点问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解精神把注意力集中在这些为数不多
点上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存在
些
点。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内气氛积极而具有建设性,他确信尚存
点可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下篇课文的
.
Ce projet offre des difficultés.
案有许多
。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,在于必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居问题是和平进程中主要的
。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
些
在当今时代大概是
以避免的。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些面仍存在
。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另一。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
一原则是无可置疑的;
在于找到最适当的语言来表达
一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答问题的
一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前的工作在于建立支持受害者的可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题的。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出的所有可选办法及案都各有所长,也各有
。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施的项目的移交是更大
。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而种
法的
是测试模型的建立和测试工具的开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,在于从国际发展资金转变为地
资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测试,有着超前的理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一工作组负责澄清许多代表团强调指出的一些
问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解的精神把注意力集中在些为数不多的
上,
样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相的权利是否具有权利了解案犯身份,问题存在一些
。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内的气氛积极而具有建设性,他确信尚存可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,在于必须要有人
。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
居
问题是和平进程中主要
。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些在当今时代大概是
以避免
。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些方面仍存在。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳
性则是与冲突相关
另一
。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑;
在于找到最适当
语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前工作
在于建立支持受害者
可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出所有可选办法及方案都各有所长,也各有
。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施项目
移交是个更大
。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法是测试模型
建立和测试工具
开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,在于从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业管理及工程制作人员,针对生产及测试
,有着超前
理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清许多代表团强调指出一些
问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解精神把注意力集中在这些为数不多
上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存在一些
。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内气氛积极而具有建设性,他确信尚存
可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看一下这篇课文的点.
Ce projet offre des difficultés.
这个方案有许多点。
Ici encore, la difficulté tient à ce que l'infraction doit être signalée.
再次重申,点在于必须要有人报告。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点问题是和平进程中主要的点。
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
这些点在当今时代大概是
以避免的。
Mme Hampson a ensuite identifié les domaines dans lesquels il subsiste des difficultés.
Hampson女士随后指出了哪些方面仍存在点。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另一点。
Le principe n'est pas contestable; la difficulté est de trouver la meilleure formule pour l'exprimer.
这一原则是无可置疑的;点在于找到最适当的语言来表达这一原则。
La difficulté, pour régler cette question, tient d'une part au calendrier et d'autre part à la comptabilité.
解答这问题的点一是时间问题,二是会计问题。
La difficulté consiste à présent à lancer des initiatives viables, capables d'apporter un soutien aux victimes.
目前的工作点在于建立支持受害者的可持续措施。
L'abus de position dominante est un aspect problématique du droit et de la politique de la concurrence.
滥用支配地位是竞争法和竞争政策问题的点。
Toutes les options et formules présentées ont leur mérite et soulèvent un certain nombre de difficultés.
提出的所有可选办法及方案都各有所长,也各有点。
Le transfert de la responsabilité des projets couverts par des contrats en cours soulève des problèmes plus délicats.
正在按合同实施的项目的移交是个更大点。
La difficulté de cette méthode sont mis en place pour tester le modèle de développement et de test des outils.
而这种方法的点是测
的建立和测
工具的开发。
Il a également reconnu que le problème était de passer du financement international du développement aux marchés de capitaux locaux.
论坛还认识到,点在于从国际发展资金转变为地方资本市场。
Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.
并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测点,有着超前的理念。
Un Groupe de travail pourrait être établi par la Commission pour éclaircir certains des points mis en évidence par nombre de délégations.
委员会不妨设立一个工作组负责澄清许多代表团强调指出的一些点问题。
Concentrons-nous sur ces difficultés, qui ne sont pas nombreuses, dans un esprit de compréhension mutuelle, et nous pourrons ainsi surmonter le blocage.
让我们本着相互谅解的精神把注意力集中在这些为数不多的点上,这样就能够克服僵局。
La question de savoir si le droit à la vérité suppose le droit de connaître l'identité des auteurs de violations soulève certaines difficultés.
具有了解真相的权利是否具有权利了解案犯身份,这个问题存在一些点。
L'atmosphère au sein du Groupe avait été positive et constructive, et le représentant avait bon espoir que les difficultés restantes seraient résolues à Bruxelles.
该组内的气氛积极而具有建设性,他确信尚存点可在布鲁塞尔解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。