法语助手
  • 关闭

难得的

添加到生词本

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个机遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢"天时"机遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正颗珠宝,机会,(特别机遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

是这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样机会,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供了机会,思考个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代化机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在这方面创造势头提供机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革和历史性机会。 让我们不要错失这机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是朋友和联合国支持者,更重要是,她直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取进展提供机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个机会是、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


primerose, primesautier, primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个难得机遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出难得意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

难得是这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得机会,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是难得事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供了难得机会,思考个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代难得机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在这方面创造势头提供难得机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这难得积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是难得朋友和联合国支持者,更重要是,她直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出难得团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了难得和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取得进展提供难得机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这难得机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了难得历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个机会是难得、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

是个难得遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发难得"天时"遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅提出一些难得而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得,(特别遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

难得咖啡特别便宜,场喔,也只不过是7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

难得,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

区下雪是难得事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届议为我们提供了难得,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

将是实现联合国现代化一次难得

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑议将为在方面创造势头提供难得

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

是促进变革难得和历史性。 让我们不要错失

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,难得积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是一个难得朋友和联合国支持者,更重要是,她一直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出难得一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得和平

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑议将为评估所取得提供一次难得

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事特派团强调说,当务之急是利用难得

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得历史

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前难得、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个机遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢"天时"机遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,机会,(特别机遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

是这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

机会,怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议提供了机会,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代化一次机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将在这方面创造势头提供机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革和历史性机会。 让不要错失这一机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是一个朋友和联合国支持者,更重要是,她一直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

在打击全球恐怖主义斗争中表现出一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将评估所取进展提供一次机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

,波恩协定阿富汗提供了一个历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个机会是、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个难得!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得机会,(特别机)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

难得是这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得机会,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是难得事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供了难得机会,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代化一次难得机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在这方面头提供难得机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是一个难得朋友和联合国支持者,更重要是,她一直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出难得一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取得进展提供一次难得机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个机会是难得、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个机遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢"天时"机遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正颗珠宝,机会,(特别机遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

是这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样机会,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供机会,思考个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代化机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在这方面创造势头提供机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革和历史性机会。 让我们不要错失这机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是朋友和联合国支持者,更重要是,她直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取进展提供机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个机会是、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite, probabilisme, probabiliste, probabilistique, probabilité, probable, probablement, probant, probante, probanthéline, probanthine, probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢"天时"遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,会,(特别遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

是这里咖啡特别便宜,场喔,也只不过是7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样会,我怎么能错过呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪是事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供了会,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更情况下,建议措词是正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将是实现联合国现代化一次会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在这方面创造势头提供会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革会。 让我们不要错失这一会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅是一个朋友和联合国支持者,更重要是,她一直是推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次和平会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取进展提供一次会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个会是、珍贵

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

难得遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅提出一些难得而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得,(特别遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

难得这里咖啡特别便宜,场喔,也只7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得,我怎么能错呢?

La neige est une rareté dans cette région.

这个区下雪难得事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届议为我们提供了难得,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

这将实现联合国现代化一次难得

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑议将为在这方面创造势头提供难得

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

促进变革难得和历史性。 让我们要错失这一

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

一个难得朋友和联合国支持者,更重要,她一直推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出难得一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得和平

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑议将为评估所取得进展提供一次难得

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事特派团强调说,当务之急利用这一难得

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得历史

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前这个难得、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,

C'est une occasion en or! Profites-en!.

难得机遇!可要抓紧啊!

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正一颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

难得咖啡特别便宜,机场喔,也只不7卢比一杯。

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

难得机会,我怎么能错

La neige est une rareté dans cette région.

难得事。

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本届会议为我们提供了难得机会,思考一个并没有充分反省人类时代。

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况,建议措词正面

Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.

实现联合国现代化一次难得机会。

Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.

首脑会议将为在方面创造势头提供难得机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失一机会。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

难得积极态度例子已被抛弃。

Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.

她不仅一个难得朋友和联合国支持者,更重要,她一直推进改革真正力量。

Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出难得一见团结。

À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.

仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得和平机会。

Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.

首脑会议将为评估所取得进展提供一次难得机会。

La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.

安全理事会特派团强调说,当务之急利用难得机会。

Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得历史机会。

Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.

东帝汶人民面前个机会难得、珍贵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难得的 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


难当, 难倒, 难倒(某人), 难道, 难得, 难得的, 难得的好性格, 难得的情况, 难的, 难点,