C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难
"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出
些难

温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
颗珠宝,难
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难
是这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比
杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难
机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难
机会,思考
个并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化

难
机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革
难
和历史性机会。 让我们不要错失这
机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这
难
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是
个难
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她
直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难
见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了
难
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取
进展提供
难
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这
难
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了
个难
历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前
这个机会是难
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得
"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出
些难得

和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得
是这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比
杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得
机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得
机会,思考
个并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代

次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革
难得和历史性机会。 让我们不要错失这
机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这
难得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是
个难得
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她
直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难得
见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了
次难得
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得
进展提供
次难得
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这
难得
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了
个难得
历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前
这个机会是难得
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
是个难得的
遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发

难得的"天时"
遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅
提出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的
,(特别
遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是
里的咖啡特别便宜,
场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得的
,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届
议为我们提供了难得的
,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
将是实现联合国现代化的一次难得
。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑
议将为在
方面创造势头提供难得的
。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
是促进变革的难得和历史性
。 让我们不要错失
一
。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,
一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平
。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑
议将为评估所取得的进
提供一次难得的
。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事
特派团强调说,当务之急是利用
一难得的
。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史
。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的
个
是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个
的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢
的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些
而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,
的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最
的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这

的机会,
怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是
的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议

提供了
的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更
的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次
机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将
在这方面创造势头提供
的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的
和历史性机会。 让
不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一
的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个
的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.

在打击全球恐怖主义的斗争中表现出
一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次
的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将
评估所取
的进展提供一次
的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一
的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.

认
,波恩协定
阿富汗提供了一个
的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是
的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机
!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机
。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机
)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面

头提供难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供一次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个
的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢
的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出
些
而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的
颗珠宝,
的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最
的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7

杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样
的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是
的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供

的机会,思考
个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更
的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的
次
机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供
的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的
和历史性机会。 让我们不要错失这
机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这

的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是
个
的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她
直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出

见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费
次
的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取
的进展提供
次
的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这

的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供
个
的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是
的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难

遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难
"天时"
遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难
而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
一颗珠宝,难

会,(特别
遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难
是这里
咖啡特别便宜,
场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难

会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难

会,思考一个并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化
一次难
会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难

会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革
难
和


会。 让我们不要错失这一
会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她一直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难
一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难
和平
会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取
进展提供一次难

会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难

会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难



会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前
这个
会是难
、珍贵
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这
个难得
遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得
"天时"
遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅
提出一些难得而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
一颗珠宝,难得

,(特别
遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得
这里
咖啡特别便宜,
场喔,也只

7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得

,我怎么能错
呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪
难得
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届
议为我们提供了难得

,思考一个并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得
情况下,建议
措词
正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将
实现联合国现代化
一次难得
。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑
议将为在这方面创造势头提供难得

。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这
促进变革
难得和历史性
。 让我们
要错失这一
。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但
,这一难得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她
仅
一个难得
朋友和联合国
支持者,更重要
,她一直
推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难得一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得
和平
。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑
议将为评估所取得
进展提供一次难得

。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事
特派团强调说,当务之急
利用这一难得

。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得
历史
。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前
这个

难得
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.

个难得的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的
里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不
7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得的机会,我怎么能错
?
La neige est une rareté dans cette région.
个
区

难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况
,建议的措词
正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
将
实现联合国现代化的一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在
方面创造势头提供难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失
一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但
,
一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅
一个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的
,她一直
推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供一次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急
利用
一难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的
个机会
难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。