法语助手
  • 关闭
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是间专业研制、开发设隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、开发设计高的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议用于设双边会,这就意味着这些会议不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

纽约,工作人员可以DC2大楼预定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫楼梯井里小便,以及涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受录的机构举行会议的主会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

纽约,工作人员可以DC2大楼预定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型室必须用于双边隔间,这就意味着这些室不能用于召开其他

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫楼梯井里小便,以及涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或有资格享受简要记录的机构举行的主要中心内有特殊备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

约,工作人员可以DC2大楼预定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫楼梯井里小便,以及“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使供应冷热水的淋浴隔间、厕所具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法彻底,因此,智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,