法语助手
  • 关闭
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作以在DC2大楼预定培训隔间,在那不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

纽约,工作人员可以DC2大楼预定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫楼梯井里小便,以及涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、开发设计高的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使供应冷热水的淋浴隔间、厕所具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型议室必隔间,这就意味着这些议室不能召开其他议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行议的主要议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的, 单皮, 单片, 单片的, 单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研设计高隔间专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝粘糊糊水”隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录机构举行会议主要会议中心内有特殊设备收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车方法不彻底,因此,机智走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用双边会晤,这就意味着这些会议室不能用召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和板下偷运到该

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,