Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越走越快。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我察觉到们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间的推移,这只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推移,这些没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它随着时间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间的推移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间,
件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间,
类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间,
种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间,
些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间的推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间的推移,预期有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间的推移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随推移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随推移, 这件
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随推移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随推移,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随推移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随推移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随推移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间推移您会理
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间推移,
件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间推移,我察觉到
们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间推移,
求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间推移,
种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间推移,
些
求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它求随着时间
推移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间推移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间推移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是着时
移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
着时
移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
着时
移,境况也
之发生
化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
着时
移, 这件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
着时
移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而着时
移,我察觉到他们问题
微妙
化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们着时
移而
。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多着时
移而
。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
着时
移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
着时
移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
着时
移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
着时
移,这种建议发生了
化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但着时
移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
着时
移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会着时
移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以着时
移大起
化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求着时
移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应着时
移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可着时
移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以着时
移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
的推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
的推移,这类要求只会
。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
的推移,脆弱性已经
。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以的推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可的推移而
以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以的推移
以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
间的推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
间的推移,这类要求只会增
。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
间的推移,脆弱性已经增
。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以间的推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可间的推移而
以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以间的推移
以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时, 这件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然随着时
,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。