法语助手
  • 关闭

随机试验

添加到生词本

essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策方案,从自愿接受咨询试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量不确定性,这表明结果是有管在四种作为试验对象持久性有机污染物化学特性中存在着极大不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约国际监测制度、禁止化学武器组织检查制度维也纳国际原子能机构额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际度、禁止化学武器组织的检查度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

,它们包括在蒙特罗法分析(随机法)有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策有效方案,从自愿咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量定性,这表明结果是有效,尽管在四种作为试验对象持久性有机污染物化学特性中存在着极大定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约国际监测制度、禁止化学武器组织检查制度和维也纳国际原子能机构额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面策的有效方案,从自愿接受咨询和、心理社会支助、良好营养到加强健系统,人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外障措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策有效方案,从自愿接试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量定性,这表明结果是有效,尽管在四种作为试验对象持久性有机污染物化学特性中存在着极大定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约国际监测制度、禁止化学武器组织检查制度和维也纳国际原子能机构额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,