Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海、空
和陆路
输。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海、空
和陆路
输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海、陆路
输和空
。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络,
输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路军事输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承人排除在文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一支军事小下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗往邻国机场,再由陆路
到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部通过陆路
输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路输和海
过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部通过陆路
输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流,运输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一支军事小分队由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗往邻国机场,再由陆路运到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输方快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通路,陆路,火车都很方
。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表表示认为,没有理由将陆路承运人排除
文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
走私者常常
用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便路,陆路,火车都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表表示认为,没有理由将陆路承运人排除
文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
走私者常常
用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占国,
空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境
度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便利水路,陆路,都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通利水路,陆路,火车都很
。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服涉及海运、空运和陆路运输。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服包括海运、陆路运输和空运。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占国,
空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境
度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海、空
和陆路
。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海、陆路
和空
。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
铁路、陆路物流网络发送,方
快捷。
Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.
我们交通利水路,陆路,火车都很方
。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
方式为三角帆船和陆路。
Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.
会议还强调需要考虑改进陆路政策。
La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.
联格观察团此期间没有观察到陆路军事
。
Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre
此外还有不同国家通过陆路来的援助物资。
Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.
一个代表团表示认为,没有理由将陆路承人
文书草案之外。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。
Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.
以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。
C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.
最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩到欧洲其他国家。
Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.
由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空发放。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路到利比亚。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路的货物的国际过境制度。
Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.
它们向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路和海
过程中避免高温影响。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。
Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.
Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。
Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.
TIR制度是适用于完全或部分通过陆路的货物的国际过境制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。