法语助手
  • 关闭

陆地的

添加到生词本

continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

来自还可以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

护估计80%所有种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个主要结果是通过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积约占整个面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境更大,多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每个网络一些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个主要结果是通过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积约占整个面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比物量更大,物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每个网络一些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个果是通过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市积约占整个1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境生物量更大,生物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每个网络一些研究果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个主要结果是通过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积整个面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境生物量更大,生物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每个网络一些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议主要结过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积约面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境生物量更大,生物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每网络一些研究结和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自还可以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个主要结果是通过了一项于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积约占整个面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境量更大,生多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述于每个网络一些研究结果和网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自以维持几个星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是一个组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议一个主要结果是通过了一项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占表面25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占表面40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市面积约占整个面积1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境大,生多样性富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

叙述关于每个网络一些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨总面积三分之一。

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要交通和人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议要结果是通过了项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市约占整1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境生物量更大,生物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每网络些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨三分之

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,
continental, e, aux 法 语 助 手

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自食物还可以维持几星期。

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%所有物种。

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是组成部分,无法消除。

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在分布不均。

La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.

会议要结果是通过了项关于污染来源框架决议。

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占25%。

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

约占40%。

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于活动区域评估材料。

Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.

东帝汶城市约占整1.3%。

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际边界协定。

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑污染源问题。

Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.

海洋比环境生物量更大,生物多样性也更丰富。

Il formule diverses conclusions concernant chaque réseau, ainsi que des recommandations pour les réseaux terrestres.

还叙述关于每网络些研究结果和关于网络建议。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间边界工作。

La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.

小岛屿发展中国家资源质量和可供使用情况千差万别。

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三都是山区。

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨三分之

De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.

需要更好交通和更多人力资源培训。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染来源问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地的 的法语例句

用户正在搜索


émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion,

相似单词


陆表海, 陆沉, 陆地, 陆地(齿刃), 陆地沉积, 陆地的, 陆地行舟, 陆地居民, 陆地资源卫星, 陆费,