法语助手
  • 关闭
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告附有《引渡法》一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关软件电子统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这一情况正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后附有法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

说明附有战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

报告附有《引渡法》

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目,该决议附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关软件电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

申请书须附有担保国开具担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这一情况正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

文件后附有该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

报告附有科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约限定适用范围的前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后世界液化石油气协出版物清单(件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明一份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告渡法》的一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目的,该决议一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了相关的软件的电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

过去的要求,普通全面而详细的调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须担保国开具的担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告联黎部队目前的部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中的一些准则草案示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中古巴政府对这一情况的正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员应提出建议的报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当的方式加以包装并准确的转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须适当的文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,6个表和财务报表注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

附有限定适用范围的前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告附有《引渡法》的一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目的,该决议附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关的软件的电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具的担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中的一准则草案附有示范款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须附有

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

款草案后附有通常末了款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对一情况的正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后附有该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当的文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

说明附有一份战争炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

报告附有《引渡法》的一份副

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目的,该决议附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关的软件的电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

申请书须附有担保国开具的担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

“实践指南”中的一些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这一情况的正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

文件后附有该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

报告附有一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当的文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约限定适用范围的前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后世界液化石油气协会出版物清单(件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明一份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告《引渡法》的一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目的,该决议一个标准

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了关的软件的电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会全面而详细的调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须担保国开具的担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告联黎部队目前的部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中的一些准则草案示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中古巴政府对这一情况的正声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出建议的报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当的方加以包装并准确的转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须适当的文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,6个表和财务报表注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明附有份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告附有《引渡法》份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目,该决议附有准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关软件电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

切旅费报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这情况正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后附有该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14报表,附有6附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告附有《引渡法》一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此决议附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关软件电子监

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这一情况正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后附有法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确转移文件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,
fù yǒu
accompagner

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).

本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。

On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.

本说明附有一份战争遗留爆炸物件。

Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.

本报告附有《引渡法》一份副本。

Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.

为此目,该决议附有一个标准格式。

Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.

所有受访国都建立了附有相关软件电子监测系统。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去要求,普通照会附有全面而调查问卷。

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具担保书。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费报销均须附有收据。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.

信中附有古巴政府对这一情况正式声明。

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

件后附有该法,即增编A。

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有一份科学和技术术语表。

Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.

合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确转移件。

En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.

无论如何,征税协助请求必须附有适当件。

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附有 的法语例句

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


附庸的封地, 附庸的附庸, 附庸风雅, 附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着,