Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告附有《引渡法》一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目,
议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关
软件
电子
统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去要求,普通照会附有全面而详细
调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这一情况正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后附有法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确
转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
说明附有一
战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
报告附有《引渡法》
一
。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目,该决议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关
软件
电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照要求,普通照会附有全面而详细
调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
申请书须附有担保国开具
担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
报告附有联黎部队目前
部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
“实践指南”中
一些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这一情况正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
文件后附有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
报告附有一
科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确
转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后有世界液化石油气协
出版物清单(
件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明有一份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告有《
渡法》的一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目的,该决议有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了
有相关的软件的电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按过去的要求,普通
有全面而详细的调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须有担保国开具的担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告有联黎部队目前的部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中的一些准则草案有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中有古巴政府对这一情况的正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员应提出
有建议的报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方式加以包装并有准确的转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须有适当的文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,有6个
表和财务报表
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
约附有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告附有《引渡法》的一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目的,该决议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关的软件的电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具的担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中的一准则草案附有示范
款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须附有收。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
款草案后附有通常末了
款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对一情况的正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后附有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议的报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当的文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
说明附有一份战争
炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
报告附有《引渡法》的一份副
。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目的,该决议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关的软件的电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
申请书须附有担保国开具的担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
“实践指南”中的一些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这一情况的正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
文件后附有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议的报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
报告附有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当的文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后有世界液化石油气协会出版物清单(
件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明有一份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告有《引渡法》的一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目的,该决议有一个标准
。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了
有
关的软件的电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去的要求,普通照会有全面而详细的调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须有担保国开具的担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告有联黎部队目前的部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中的一些准则草案有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中有古巴政府对这一情况的正
声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出有建议的报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方加以包装并
有准确的转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须有适当的文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,有6个
表和财务报表
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告附有《引渡法》份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目,该决议附有
准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关
软件
电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去要求,普通照会附有全面而详细
调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
切旅费
报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这情况
正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后附有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确
转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14报表,附有6
附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告附有《引渡法》一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此,
决议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关
软件
电子监
。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去要求,普通照会附有全面而详细
调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队前
部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这一情况正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本文件后附有法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确
转移文件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当文件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后附有世界液化石油气协会出版物清单(附件一)。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物件。
Le texte de la loi relative à l'extradition figure en annexe au présent rapport.
本报告附有《引渡法》一份副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目,该决议附有一个标准格式。
Tous les pays visités possèdent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
所有受访国都建立了附有相关
软件
电子监测系统。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去要求,普通照会附有全面而
调查问卷。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具担保书。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.
本“实践指南”中一些准则草案附有示范条款。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费报销均须附有收据。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
信中附有古巴政府对这一情况正式声明。
Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.
本件后附有该法,即增编A。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议报告。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有一份科学和技术术语表。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当方式加以包装并附有准确
转移
件。
En tout état de cause, les demandes de recouvrement doivent être accompagnées des justificatifs appropriés.
无论如何,征税协助请求必须附有适当件。
Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.
决算包括14个报表,附有6个附表和财务报表附注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。