La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书手
,
望其他国家也这样做。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书手
,
望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利设定所作
形式
是销售合同普遍适用
,不
特殊
附加手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民正在履行签署原子能机构附加议定书
手续,并希望其他
也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许,对保留所有权权利
设定所
形式要求是销售合同普遍适用
要求,不要求特殊
附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设所作的形式要
是销售合同普遍适用的要
,不要
的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保所有权权
设定所作
形式要求是销售合同普遍适用
要求,不要求特殊
附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议书的手续,并希望其他国
也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国,
留所有权权利的
所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要
售合同普遍适用的要
,不要
特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。