法语助手
  • 关闭

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分针对传教士阿訇的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的派清真寺阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇卡迪共同开展工作,高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的派清真寺都国家资助或补贴,所有的阿訇也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇发布政令,允许男童女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向什叶派的清真寺阿訇发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加控制,阿訇名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%穆斯林,但他们那里既没有阿訇也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生一位阿訇两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,阿訇或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱有辱人格的待遇,由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的、宽容、男女平等宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦欧洲各国的阿訇

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女陈规定型观念方案中有一部分是针对传教士和阿訇

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

继续控制着大部分逊尼派清真寺和阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,阿訇和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利必要识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有逊尼派阿訇也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇发布令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

经常向逊尼和什叶派清真寺和阿訇发布有关讲经指示,并监察不合治规范内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控制,阿訇名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有阿訇也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他作祷告人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响村庄,阿訇或当地知名人士应邀就女阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义发展,他指出安曼信息强调是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国阿訇

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对教士和的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与和其他宗教领袖接触来统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的逊尼派清真寺和

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺是国家资助或补贴,所有的逊尼派由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔发布政令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控制,受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告及一些有害的统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针传教士和阿訇的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的逊尼派清真寺和阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共工作,以高公众妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有的逊尼派阿訇也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇发布政令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和阿訇发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局清真寺布道活动加以控制,阿訇名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有阿訇也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,阿訇或当地知名人士应邀就女性阴蒂切术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的阿訇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传教士和的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

继续控制着大部分的逊尼派清真寺和

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,正与和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有的逊尼派也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔发布令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

逊尼和什叶派的清真寺和发布有关讲的指示,并监察不合治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控制,名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传教士和的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控着大部分的逊尼派清真寺和

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有的逊尼派也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马发布政令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控名也受到严格管

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传教士和阿訇的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的逊尼派清真寺和阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡开展工作,以高公众对保权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有的逊尼派阿訇也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇发布政令,允许男童和童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和阿訇发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控制,阿訇名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有阿訇也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,阿訇或当地知名人士应邀就性阴蒂切开术或暴力侵害问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害的传统习俗,如寡遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前它被用于培训来自约旦和欧洲各国的阿訇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传教士和阿訇的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国说明它打算怎样处理这一问题,以及是否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇和其他宗教领袖接触传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的逊尼派清真寺和阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺是国家资助或补贴,所有的逊尼派阿訇国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇发布政令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和阿訇发布有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺布道活动加以控制,阿訇受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有阿訇没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,阿訇或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的发展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自的核心价值观,目前它被用于培训自约旦和欧洲各国的阿訇

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,

imam; iman
ahong

Le représentant du Mollah Omar a fait une déclaration.

乌马尔阿訇的代表在纪念活动上讲了话。

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传教士和阿訇的。

L'orateur invite l'État partie à expliquer comment il entend aborder cette question et s'il envisage d'impartir une formation aux imans.

她请缔约国打算怎样处理这一问题,以及是否计划向阿訇供培训。

Mme Simms salue les efforts de l'État partie pour modifier les comportements traditionnels en utilisant les médias et en s'engageant avec les Imams et d'autres dirigeants religieux.

Simms女士很满意该缔约国努力利用媒体并与阿訇和其他宗教领袖接触来改变传统态度。

L'IRPP indique que la Constitution des Émirats arabes unis institue une certaine protection juridique des libertés religieuses, mais que de nombreux obstacles en entravent l'exercice dans le pays.

政府继续控制着大部分的逊尼派清真寺和阿訇

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Le Gouvernement contrôle la grande majorité des mosquées et imams sunnites; il finance et subventionne près de 95 % des mosquées sunnites et tous les imams sunnites sont employés par l'État.

近95%的逊尼派清真寺都是国家资助或补贴,所有的逊尼派阿訇也都由国家雇用。

Au début du mois de juin, le dirigeant suprême, le Mollah Omar, a promulgué un décret qui autorise l'accès des petits garçons et des petites filles aux écoles des mosquées.

初,最高领袖乌马尔阿訇政令,允许男童和女童到清真寺学校上学。

Le Gouvernement publie régulièrement des directives sur les prêches destinées aux mosquées et imams chiites et sunnites et veille à ce que le contenu des prêches ne soit pas politiquement incorrect.

政府经常向逊尼和什叶派的清真寺和阿訇有关讲经的指示,并监察不合政治规范的内容。

La Rapporteuse spéciale a reçu plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contrôle de l'État et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

特别报告员收到了许多报告,显示国家当局对清真寺道活动加以控制,阿訇名也受到严格管制。

En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95 % des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.

对她所访问的一个拘留中心,她遗憾地表示,尽管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他们那里既没有阿訇也没有宗教书籍。

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一些人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人在场。

Dans certains villages qui pourraient n'être influencés que par la religion, l'Iman ou les notables locaux seront priés de donner des exposés sur des questions comme l'excision ou la violence faite aux femmes.

在某些只受到宗教影响的村庄,阿訇或当地知名人士应邀就女性阴蒂切开术或暴力侵害妇女问题举办讲座。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

Pour ce qui est de la montée de l'intégrisme, l'orateur signale que le message d'Amman, qui souligne les valeurs fondamentales de modération, de tolérance, d'égalité entre les hommes et les femmes et de liberté de religion, est utilisé actuellement pour former des imans en Jordanie et dans divers pays européens.

关于原教旨主义的展,他指出安曼信息强调的是温和、宽容、男女平等和宗教信仰自由的核心价值观,目前被用于培训来自约旦和欧洲各国的阿訇

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿訇 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的,