En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速片戒毒还伴有某些医疗风险。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国片滥用呈稳定或减少的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食片成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受富汗
片输出影响的还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
片,尤其是海洛因的滥用,给
多地区的个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从片显
药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从片显
药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸食可卡因,1,500万人吸食片,其中包括吸食海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制富汗的
片生产,还是制止从
富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚多国家
说,海洛因和
片仍然是主要的问题,只是
片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与片类物质有关的问题时尤其如此,因为它是治疗
果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为片生物碱天然
源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
富汗
片供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸食
片尤其在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东的若干国家报告类片滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进一步增加医用类片止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运趋势和
富汗
片经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食片的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据美国阿片滥用呈稳定或减少的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响的还括
亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤是海洛因的滥用,给世界许多地区的个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,括吸食海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要的问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关的问题时尤如此,因为它是治疗效果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸食阿片尤在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和东的若干国家
类阿片滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通了卫生组织和麻管局采取的联合行动,
目的是进一步增加医用类阿片止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
亚国家的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或减少趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片输还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因滥用,给世界许多地区
个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因
约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗
应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要
问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好
治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源
罂粟杆被列入了与附表二相对应
国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片应
增加造成犯罪和恐怖主义
增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大
痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东若干国家报告类阿片滥用和与海洛因有关
死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目
是进一步增加医用类阿片止痛剂
应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济
情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因
情况增加
结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国片滥用呈稳定
的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食片成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受片输出影响的还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
片,尤其是海洛因的滥用,给世界许多地区的个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸食可卡因,1,500万人吸食片,其中包括吸食海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制的
片生产,还是制止从
供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和
片仍然是主要的问题,只是
片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与片类物质有关的问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为片生物碱天然
源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
片供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸食
片尤其在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东的若干国家报告类片滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进一步增加医用类片止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和片经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食片的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
,
速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美阿片滥用呈稳定或减少的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各外,受阿富汗阿片输出影响的还包括中亚所有
。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因的滥用,给世界许地区的个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许说,海洛因和阿片仍然是主要的问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关的问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的
立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东的若干报告类阿片滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进一步增加医用类阿片止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或减少趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片响
还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因滥用,给世界许多地区
个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因
约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗
应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要
问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好
治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源
罂粟杆被列入了与附表二相对应
国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片应
增加造成犯罪和恐怖主义
增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大
痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东若干国家报告类阿片滥用和与海洛因有关
死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目
是进一步增加医用类阿片止痛剂
应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济
情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因
情况增加
结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或减少趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响
还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因滥用,给世界许多地
人和社
带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因
约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗
应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要
问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好
治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源
罂粟杆被列入了与附表二相对应
国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片应
增加造成犯罪和恐怖主义
增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大
痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东若干国家报告类阿片滥用和与海洛因有关
死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目
是进一步增加医用类阿片止痛剂
应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济
情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因
情况增加
结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国滥用呈稳定或减少的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受富汗
输出影响的还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
,尤其是海洛因的滥用,给世界许多地区的个人和社区带
很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸可卡因,1,500万人吸
,其中包括吸
海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制富汗的
生产,还是制止从
富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家,海洛因和
仍然是主要的问题,只是
程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与类物质有关的问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为生物碱天然
源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
富汗
供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸
尤其在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东的若干国家报告类滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进一步增加医用类止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和富汗
经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或减少的趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地区,类阿片滥用较普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求的67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响的中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因的滥用,给世界许多地区的个人和社区带很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上的人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中吸食海洛因的约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗的阿片生产,是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要的问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关的问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好的治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片供应的增加造成犯罪和恐怖主义的增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大的痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东的若干国家报告类阿片滥用和与海洛因有关的死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进一步增加医用类阿片止痛剂的供应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处的代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济的情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家的药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。