Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我阿布贾各项协定
签署。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚斯亚贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致
于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,
阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方的立场显然歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21,各当事方在阿布贾
谈判。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾
项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促
一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和斯
贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议先是非洲联盟
成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日阿布贾寻求一种政治解决
法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确向迈出
一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,当事
在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹对阿布贾和亚
斯亚贝巴
定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿布贾寻求一种政治解方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方的立场显然分。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全的首。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾
。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会能否成功,
需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
在阿布贾寻求政治解决
办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚斯亚
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在在尼日利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议
是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着确方向迈出
一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还久在
重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚
,恢复
谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并反对
和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在谈判中各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在
达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
贾是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢
贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博充分致力于《
贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
贾协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给贾和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在贾谈判中各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在
贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在贾参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在贾恢
谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。