法语助手
  • 关闭

阿尔及利亚

添加到生词本

ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
尔及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上尔及利亚当局正处进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会尔及利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

它看来,问题于摩洛哥与尔及利亚之间存着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

塞拜疆、哈萨克斯坦和尔及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及尔及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的尔及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(尔及利亚)和SINGAPHI先(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先(尼日利亚)和TOUATI女士(尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

人口统计问题上,尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是尔及利亚该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了尔及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到尔及利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
阿尔

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔当局正处在进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平用外层空间委员会接纳阿尔成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

阿尔采用了若干项地球遥技术,主要用于气

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔之间存在着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以阿尔政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的阿尔代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(阿尔)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日)和TOUATI女士(阿尔)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔出生和在该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
阿尔及利

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔及利尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及利被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利当局正处在进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利外层空间委员会接纳阿尔及利成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

阿尔及利干项地球遥测技术,主要于气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利之间存在着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及阿尔及利政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的阿尔及利代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(阿尔及利)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利)和TOUATI女士(阿尔及利)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利代表采取一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利出生和在该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回阿尔及利提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位北非西部)
n. Algérien
阿尔及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

交方面,阿尔及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛不

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的阿尔及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(阿尔及利亚)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而及利亚,柏柏人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗及利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为及利亚布里达人,没有伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上及利亚当局正处进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳及利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

它看来,问题于摩洛哥与及利亚之间存着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

塞拜疆、哈萨克斯坦和及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(及利亚)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

人口统计问题上,及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是及利亚出生和该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到及利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
阿尔及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交面,阿尔及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的阿尔及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(阿尔及利亚)和SINGAPHI先生(非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
尔及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生尔及利亚的法国人时,都称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上尔及利亚当局正处进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员尔及利亚成为员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

它看来,问题于摩洛哥与尔及利亚之间存着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

塞拜疆、哈萨克斯坦和尔及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及尔及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的尔及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(尔及利亚)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

人口统计问题上,尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是尔及利亚出生和该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了尔及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到尔及利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
阿尔及利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

阿尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

阿尔及利亚采用了若干项地球遥,主要用于气象观

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的阿尔及利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(阿尔及利亚)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,
ā ěr jí lì yà
Algérie (国名,位于北非西部)
n. Algérien
利亚人

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而利亚,柏柏人运动却陷入僵局。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线利亚部分的结束处。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,利亚被完全孤立。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗利亚的比赛不好过。

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为利亚布里达人,没有任何损伤。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上利亚当局正处进退两难的境地。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳利亚成为会员。

L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

利亚采用了若干项地球遥技术,主要用于气象观

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

看来,问题于摩洛哥与利亚之间存着地缘政治性质的地区争端。

L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.

塞拜疆、哈萨克斯坦和利亚加入成为决议草案提案国。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者家属以利亚政府表示慰问。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬的利亚代表发言。

Mme TOUATI (Algérie) et M. SINGAPHI (Afrique du Sud) soutiennent ce point de vue.

TOUATI女士(利亚)和SINGAPHI先生(南非)支持这一立场。

M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.

M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(利亚)说,他们不能支持这一改动。

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

人口统计问题上,利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是利亚出生和该国居住的法国公民。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了利亚提出的口头修正。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到利亚外交部长发来的电报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,