法语助手
  • 关闭

阿尔及利亚的

添加到生词本

algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回及利亚

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

及利亚作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在我请尊敬及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与及利亚之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

及利亚批准所有文书均在及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍及利亚公民丧失及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大及利亚社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文AISat-1号卫星,该卫星是及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬阿尔代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬阿尔代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

阿尔作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在我请尊敬阿尔代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被阿尔滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

阿尔批准所有文书均在阿尔共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同阿尔代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款阿尔社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬阿尔大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟阿尔人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍阿尔公民丧失阿尔公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬阿尔大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大阿尔社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了及利亚口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

及利亚作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与及利亚之间话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

及利亚批准所有文书均在及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍及利亚公民丧失及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

是否看见及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大及利亚社区,其命运同们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

尊敬代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

尊敬代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

尊敬代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

批准所有文书均共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面尊敬大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍公民丧失公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

是否看见尊敬大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括国外有一个很大社区,其命运同们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在我请尊敬表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

批准所有文书均在共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍公民丧失公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了及利亚口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

及利亚作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与及利亚之间话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

及利亚批准所有文书均在及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍及利亚公民丧失及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

是否看见及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大及利亚社区,其命运同们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬阿尔及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬阿尔及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

阿尔及利亚作出同行审评被认为十分果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在我请尊敬阿尔及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

阿尔及利亚批准所有文书均在阿尔及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同阿尔及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款阿尔及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬阿尔及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟阿尔及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍阿尔及利亚公民丧失阿尔及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬阿尔及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大阿尔及利亚社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,在阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

我请尊敬阿尔及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬阿尔及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

阿尔及利亚作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

现在我请尊敬阿尔及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

阿尔及利亚所有文书均在阿尔及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同阿尔及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款阿尔及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬阿尔及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟阿尔及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍阿尔及利亚公民丧失阿尔及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬阿尔及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括在国外有一个很大阿尔及利亚社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,
algérien 法 语 助 手

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活阿尔及利亚法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚中国人可能有50 000人,甚至更多。

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。

Je la donne au représentant de l'Algérie.

尊敬阿尔及利亚代表发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

阿尔及利亚口头修正。

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

尊敬阿尔及利亚代表发言。

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

阿尔及利亚作出同行审评被认为十分富有成果和具有建设性作用。

Je donne la parole au représentant de l'Algérie.

尊敬阿尔及利亚代表发言。

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。

Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.

阿尔及利亚批准所有文书均阿尔及利亚共和国公报上发表。

L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.

南非观察员赞同阿尔及利亚代表发言。

La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.

他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款阿尔及利亚社会发展署。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面尊敬阿尔及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。

Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.

我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟阿尔及利亚人民表示慰问。

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍阿尔及利亚公民丧失阿尔及利亚公民身份。

Je crois comprendre que la délégation algérienne souhaite intervenir.

我是否看见尊敬阿尔及利亚大使想发言?

Parmi ces raisons, je relèverais, en premier lieu, l'existence d'une forte communauté algérienne à l'étranger.

这首先包括国外有一个很大阿尔及利亚社区,其命运同我们休戚与共。

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

第一份论文到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔及利亚发射第一颗国家卫星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及利亚的 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,