法语助手
  • 关闭

阴性名词

添加到生词本

nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

所列举的头衔和职务不能使用和阳(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“提到的所有头衔和职务既适用于男也适用于女”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述子类似的子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男也适用于”。

明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头使用阴性阳性名词(为了明确),所以高等教育科学研究大臣要求以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头既适用于男性也适用于女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述子类似的子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男也适用于”。

明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的职务不能使阴性阳性名词(为了明确),所以高等教育科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有职务于男性也于女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述子类似的子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男也适用于”。

明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔职务不能使用阴性阳性名词(为了明确),所以高等教育研究大臣要求务以一贯的方式插述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述子类似的子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男也适用于女”。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,