法语助手
  • 关闭

阳性反应

添加到生词本

réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,接受产前检查的人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应于防止歧视毒呈阳性反应者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

毒通过母乳喂养传播的风险使毒呈阳性反应的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

劳动界,血液呈阳性反应就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助阳性反应者和患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈阳性反应,但迄今尚没有表现出的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

该方案中,有些措施是为了改善孤儿的境况,他们多半对毒不呈现阳性反应

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对毒呈阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人的毒抗体呈阳性反应,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血清阳性反应率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三阳性反应婴儿例足以发出警报,与此同时,这些例促使我们给予这问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对毒测试呈阳性反应的,妇女多半20岁出头,男子则35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有阳性反应的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治协调委员会的计划中还包括逐步改善对阳性反应者的心理和医疗照顾,毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

毒呈阳性反应的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾毒呈阳性反应的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

1 488名据报告毒结果为阳性反应并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗反转录毒疗程,以防止母婴传染毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

某些旱灾县,血清反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

接受产前检查的人中,血清反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应于防止歧视艾滋病毒反应者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒反应的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

劳动界,血液反应整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒反应者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男,1人是女,均艾滋病毒反应,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不反应

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人的艾滋病毒抗体反应,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血清反应率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒反应婴儿病足以发出警报,与此同时,这些病促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试反应的,妇女多半20岁出头,男子则35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒反应的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对反应者的心理和医疗照顾,艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒反应的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒反应的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清反应率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

1 488名据报告艾滋病毒结果为反应并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的,血清率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应在于防止歧视艾滋病毒呈者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈者在整个就业数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5,4是男,1是女,均呈艾滋病毒,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不呈现

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈者采取措施,但不要加以指责或指责其护理员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚的艾滋病毒抗体呈,其一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液乙型和丙型肝炎及梅毒的血清率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈的,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划还包括逐步改善对者的心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为并回来询问结果的妇女当,1 136启动了抗转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%()。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反应者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈阳性反应的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反应者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒阳性反应者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反应,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反应

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反应者采取措施,但不要以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人的艾滋病毒抗体呈阳性反应,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血清阳性反应率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反应婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反应的,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反应的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对阳性反应者的心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反应的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反应的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反应并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高动目的应在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反应者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈阳性反应的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反应者在整个就业人口中人数极

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒阳性反应者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反应,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他对艾滋病毒不呈现阳性反应

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我目前有120万肯尼亚人的艾滋病毒抗体呈阳性反应,其中一以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血清阳性反应率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反应婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反应的,妇女20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反应的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对阳性反应者的心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反应的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反应的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反应并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的人中,血率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应在于防止歧视艾滋病毒呈者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男,1人是女,均呈艾滋病毒,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不呈现

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人的艾滋病毒抗体呈,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈的,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对者的心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的,血清率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的在于防止歧视艾滋病毒呈者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈者在整个就业数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5,4是男,1是女,均呈艾滋病毒,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不呈现

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈者采取措施,但不要加以指责或指责其护理员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚的艾滋病毒抗体呈,其一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液乙型和丙型肝炎及梅毒的血清率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈的,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划还包括逐步改善对者的心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为并回来询问结果的妇女当,1 136启动了抗转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

某些旱灾县,血清性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清性反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

受产前检查的人中,血清性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的应于防止歧视艾滋病性反应者。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病通过母乳喂养传播的风险使艾滋病性反应的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

劳动界,血液性反应整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病性反应者和艾滋病患者的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5人当中,4人是男性,1人是女性,均艾滋病性反应,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病性反应

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人的艾滋病抗体性反应,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病性反应患者故意拒绝受抗逆转录病疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅的血清性反应率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病性反应婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病测试性反应的,妇女多半20岁出头,男子则35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病性反应的人最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对性反应者的心理和医疗照顾,艾滋病检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病性反应的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病性反应的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清性反应率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

1 488名据报告艾滋病结果为性反应并回来询问结果的妇女当中,1 136人启动了抗反转录病疗程,以防止母婴传染艾滋病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的血清阳性反率最高,占世界上所有新感染的70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查的中,血清阳性反率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目的在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播的风险使艾滋病毒呈阳性反的妇女陷入困境,很难做出抉择。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反在整个口中数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国助帮助艾滋病毒阳性反艾滋病患的非政府组织。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着的5当中,4是男性,1是女性,均呈艾滋病毒阳性反,但迄今尚没有表现出艾滋病的症状。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿的境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反采取措施,但不要加以指责或指责其护理员。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚的艾滋病毒抗体呈阳性反,其中一半以上是妇女。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇残疾补贴。

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型丙型肝炎及梅毒的血清阳性反率也大幅下降。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共国头三个艾滋病毒阳性反婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够的重视。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府的数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反的,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小的印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反最终都会死亡。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会的计划中还包括逐步改善对阳性反的心理医疗照顾,在艾滋病毒检测之前之后向他们提供咨询服务。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反的父母的孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反的儿童的护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程的一部分,区域省级医院提高了定期搜集报告血清阳性反率数据的能力。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反并回来询问结果的妇女当中,1 136启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,