法语助手
  • 关闭

防空洞

添加到生词本

fáng kōng dòng
abri de défense aérienne

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

这个空洞经得起轰炸。

On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.

一个没有通风设备空洞作为教室使用。

En Israël, l'existence d'abris antiaériens a fait que les déplacements sont demeurés relativement limités.

以色列有发展完备空洞基础设施,所以流离失所数仍然比较有限。

Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.

那些没有逃离们不得不在地下室空洞里。

À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.

以Shmona村为例,那些仍呆在城里5,000至10,000名居民生活在空洞里。

Tous les soldats de la FINUL ont dû se retirer dans les abris, d'où l'absence de victimes.

联黎部队所有工作员被迫空洞,这样才避免了员伤亡。

De plus en plus de personnes se réfugiant dans les abris, l'accès à l'eau potable est un problème qui s'aggrave.

随着空洞增加,获得安全饮水也日益成为关切。

En Israël, ces abris, qu'ils soient privés ou publics, constituent un élément essentiel du système de protection de la population civile.

以色列既有私空洞,也有公共空洞,构成民保卫系统一个关键组成部分。

Des dizaines de milliers d'Israéliens ont dû se réfugier dans des abris antiaériens; un plus grand nombre encore ont fui le nord d'Israël.

数万以色列被迫在空洞避;更离开了以色列北部。

Le requérant affirme également avoir acheté du matériel de sécurité pour les abris destinés à protéger ses employés et les voyageurs dans le port de Dammam.

此外,索赔说,索赔空洞购买了安全设备,旨在保护其在达曼港雇员和乘客。

Les conditions de vie dans ces abris étaient apparemment épouvantables à cause du surpeuplement, des températures très élevées et du manque d'hygiène et d'air frais.

据称,这些空洞生活条件极为可怕,满为患,拥挤不堪,室内温度极高,既无卫生设施,也无新鲜空气。

Dans certaines régions du nord, des enfants et des adultes ont dû rester dans les abris près de 24 heures par jour pendant environ un mois.

部某些地方,将近一个月左右,儿童和成年几乎每天24小时都避在空洞内。

Aucun règlement politique ne peut être conclu tant que nos villes, nos villages, nos ponts, nos maisons et nos abris sont la cible de bombardements intensifs.

当我们城镇、村庄、桥梁、房屋和空洞正在遭到严重轰炸时,不可能达成政治解决。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千就跑到空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样安全室。

Le requérant a déclaré que le sous-sol n'était pas utilisé avant l'invasion et l'occupation du Koweït et qu'il a été transformé en abri anti-aérien et utilisé comme tel par le personnel à chaque alerte.

索赔说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,地下室没有使用,但后来改建为空洞,供工作员在听到空袭警报时使用。

Depuis le début des hostilités, le 12 juillet, le personnel militaire de la FINUL est confiné sur ses positions et a dû se réfugier dans des abris au moment des combats les plus violents.

12日战斗打响以来,联黎部队军事员只得呆在阵地,战斗最激烈时还不得不空洞

Selon certaines informations, la qualité des services médicaux fournis tant aux personnes déplacées qu'aux personnes réfugiées dans des abris par diverses sources a été inégale et variable selon la localité et le fournisseur.

为流离失所者和那些居住在空洞提供医疗服务来自各种渠道,但据报告称,医疗服务不平衡,各个地点和各提供方之间存在差异。

Bien que les missiles aient manqué leur cible, des éclats d'obus sont tombés sur la ville de Kiryat Shmona, dans le nord d'Israël, obligeant les résidents à se réfugier dans des abris souterrains.

虽然高射炮弹没有击中锁定空中目标,但是一些破片落在以色列北部谢莫纳镇,迫使居民逃往空洞

La Commission a indiqué que la clairvoyance du directeur par intérim et des trois agents de sécurité et l'existence d'un abri ont dans une large mesure permis d'éviter de déplorer des morts et des blessés.

委员会指出,主管和三名警卫先见之明以及大院内空洞都有助于确保没有任何死亡或受伤。

Nous devons changer cette culture de haine pour en faire une culture d'espoir; une culture dans laquelle les enfants libanais et israéliens puissent aller à l'école au lieu de se terrer dans des abris antibombes.

我们必须把他们仇恨文化变为希望文化——在希望文化中黎巴嫩和以色列儿童能够去上学,而不是空洞里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防空洞 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


防结胶添加剂, 防静电添加剂, 防具(装甲), 防空, 防空的, 防空洞, 防空壕, 防空火箭, 防空舰, 防空舰艇,