法语助手
  • 关闭

防御手段

添加到生词本

moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法防御明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队国家,哥斯黎加决定利用国际法作为己唯一防御

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当防御

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法防御

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶最有效防御

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高国家利益和安全防御

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,由是抵御多样化敌人最好防御

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散最佳防御,是致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当防御

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为是国家一种正当防御,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当防御

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要防御是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法防御合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地有力

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有防御和保障

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法防御手段

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

句话说,教育是进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法作为自己唯一防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶最有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高国家利益和安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇,表达自由是抵御样化敌人最好防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散最佳防御手段,是致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为是国家一种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要防御手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法防御手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有防御和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御手段是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法防御手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板提防其陷防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

后,作为一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法作为自己唯一防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们高国家利益安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品其他安全产品作为防御手段,以保护存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙文化交汇越来越多,表达自由是抵御多样化敌人防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散防御手段,是致力于终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为是国家一种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们重要防御手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把过合法防御手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有防御保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御手段是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

,必须确保获取合法手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提其陷井手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

后,作一个没有军队国家,哥斯达黎加决定用国际法作自己唯一手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良关系,将是东帝汶有效手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作捍卫我们高国家益和安全手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是抵御多样化敌人手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上止核武器扩散手段,是致力于终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛是国家一种正当手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作一个例外被列入登记册,因这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们重要手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要手段用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法防御手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法作为自己唯一防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药国际法规则容许一种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将东帝汶最有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高国家利益和安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由抵御多样化敌人最好防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然世界上防止核武器扩散最佳防御手段于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引,另一方面又国家一种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为国家一种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引,另一方面也各国正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判量非常有限,因此它们最重要防御手段竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法防御手段合法使用武限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭量感到恐惧,对于这样一种量我们没有任何平等发言权,对于使用这一量进行毁灭我们也没有防御和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能十分有限,所以,它们主要防御手段利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认,必须保获取合法防御手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法自己唯一防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶最有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其卫我们最高国家利益和安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品防御手段,以保护通讯和数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是抵御多样化敌人最好防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散最佳防御手段,是致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认是国家一种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹一个例外被列入登记册,因这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要防御手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法防御手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有防御和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御手段是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

认为,必须确保获取合法防御手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队,哥斯达黎加决定际法作为自己唯一防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某下,各生存确实取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是际法规则容许一种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他保持良好关系,将是东帝汶最有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高益和安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是抵御多样化敌人最好防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散最佳防御手段,是致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是一种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为是一种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要防御手段是竞相争取从这机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合宪章》把通过合法防御手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方防御阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中,一个《不扩散条约》缔约,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有防御和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金来说,更重要是找到取代由际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御手段用提供这金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规防御手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认,必须确保获取合法防御手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提防其陷井最好防御手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法自己唯防御手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当防御手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许种合法防御手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶最有效防御手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其捍卫我们最高国家利益和安全防御手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

这方面,他们使用不容易破解加密产品和其他安全产品防御手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是抵御多样化敌人最好防御手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上防止核武器扩散最佳防御手段,是致力于最终消除这类武器全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是种例外行动,因这类武器系统方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另方面又是国家种正当防御手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认是国家种正当防御手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹个例外被列入登记册,因这种武器系统方面对恐怖团体有吸引力,另方面也是各国正当防御手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要防御手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法防御手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及阵地上巩固己方防御阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席样,我来自个贫穷发展中国家,个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁毁灭力量感到恐惧,对于这样种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这力量进行毁灭我们也没有防御和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要防御手段是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的, 虫胶, 虫胶蜡, 虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒, 虫媒的, 虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规手段充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育进入全球经济跳板和提其陷井最好手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法作为自己唯一手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药国际法规则容许一种合法手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将东帝汶最有效手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高国家利益和安全手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由多样化敌人最好手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然世界上止核武器扩散最佳手段致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又国家一种正当手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为国家一种正当手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也各国正当手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要手段竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法手段合法使用武力限于采取集体行动抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要手段利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,
moyens de défense www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们常规手段是充分威慑。

Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.

智利认为,必须确保获取合法手段透明度。

Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.

换句话说,教育是进入全球经济跳板和提其陷井最好手段

Enfin, en tant que pays sans armée, le Costa Rica a décidé d'utiliser comme unique moyen de défense le droit international.

最后,作为一个没有军队国家,哥斯达黎加决定利用国际法作为自己唯一手段

Il faut bien reconnaître d'ailleurs que, dans certains cas, c'est effectivement parce qu'ils pouvaient compter sur des moyens de défense appropriés qu'ils ont survécu.

不可否认,在某些情况下,各国生存确实取决于它们能否依靠适当手段

Comme il a été dit ci-dessus, les munitions à dispersion constituent un moyen de défense légitime, au vu des règles du droit international.

如前所述,集束弹药是国际法规则容许一种合法手段

Nous sommes également d'accord avec M. Ramos-Horta pour estimer que des relations excellentes avec les autres pays de la région seront la meilleure défense du Timor oriental.

我们还赞同拉莫斯-奥尔塔观点,即同区域内其他国家保持良好关系,将是东帝汶最有效手段

Dans ces conditions, nous n'avions pas d'autre choix que de posséder des armes nucléaires à titre de mesure défensive pour préserver notre sécurité et nos intérêts nationaux.

在这种情况下,我们别无选择,只能拥有核武器,将其作为捍卫我们最高国家利益和安全手段

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为手段,以保护通讯和存储数据。

À l'ère de la mondialisation, du développement constant des mouvements migratoires et de l'interpénétration des cultures, la liberté d'expression était la meilleure défense contre les ennemis de la diversité.

在全球化时代,迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是抵多样化敌人最好手段

Le TNP reste la meilleure défense dont dispose la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et le seul traité mondial qui soit axé sur l'élimination de ces armes.

《不扩散条约》仍然是世界上止核武器扩散最佳手段,是致力于最终消除这类武器唯一全球性条约。

Cet ajout a été fait à titre exceptionnel, ce type de système étant un armement tentant pour les groupes terroristes, tout en constituant un moyen de défense légitime pour les États.

将便携式导弹纳入登记册是一种例外行动,因为这类武器系统一方面对恐怖主义团伙具有吸引力,另一方面又是国家一种正当手段

Quoique largement considérés comme un moyen de défense légitime pour les États, ces systèmes sont très tentants pour des organisations terroristes et peuvent avoir des conséquences désastreuses s'ils sont utilisés contre l'aviation civile.

尽管便携式导弹被广泛认为是国家一种正当手段,但它们对恐怖主义组织也具有吸引力,若对民航机使用,会造成灾难性影响。

Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État

肩扛导弹作为一个例外被列入登记册,因为这种武器系统一方面对恐怖团体有吸引力,另一方面也是各国正当手段

Compte tenu de leur petite taille, leur pouvoir de négociation avec les grandes institutions est très limité, et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

这些国家由于面积小,与大组织谈判力量非常有限,因此它们最重要手段是竞相争取从这些机构获得金融服务。

La Charte des Nations Unies limite l'usage légitime de la force, par des moyens légitimes de défense, aux mesures collectives visant à réprimer une agression, et à l'exercice du droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective.

《联合国宪章》把通过合法手段合法使用武力限于采取集体行动抵抗侵略,和行使固有单独或集体自卫权利。

Depuis des décennies, l'établissement militaire voit dans les mines terrestres l'un des moyens de contenir la mobilité de l'adversaire offrant le meilleur rapport coût-efficacité et un multiplicateur de forces à l'appui de positions défensives sur le champ de bataille.

几十年来,地雷受到了军方极大重视,被看作是限制敌对武装机动性最具成本效益方法,以及在阵地上巩固己方阵地有力手段

Je viens, comme le Président, d'un pays pauvre, en développement, partie au TNP, qui n'a pas pour ambition de se doter d'armes nucléaires et qui est terrifié par le pouvoir de destruction sans discrimination des armes nucléaires, un pouvoir sur lequel nous n'avons pas la possibilité de nous exprimer démocratiquement, un pouvoir contre l'utilisation destructrice duquel nous n'avons ni défense ni garantie.

像主席一样,我来自一个贫穷发展中国家,一个《不扩散条约》缔约国,没有核武器方面野心,对核武器不加选择地摧毁一切毁灭力量感到恐惧,对于这样一种力量我们没有任何平等发言权,对于使用这一力量进行毁灭我们也没有和保障手段

Troisièmement, pour les petits pays devant gérer une crise ou financer leur développement, il est relativement plus important de trouver des solutions de remplacement aux « biens collectifs mondiaux » fournis par les institutions internationales car ces pays ont un pouvoir de négociation très limité avec les grandes institutions et leur principale défense réside donc dans la concurrence que se livrent ces institutions pour fournir des services financiers.

第三,相对而言,对于需要治理危机和筹措发展资金小国来说,更重要是找到取代由国际机构提供“全球集体财产”解决办法,因为这些国家与大机构谈判能力十分有限,所以,它们主要手段是利用提供这些金融服务机构之间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御手段 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷, 防御条约, 防御武器, 防御物,