法语助手
  • 关闭


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己对这一问题立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述我国特别关心几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还阐述了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在下各段详细阐述这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步阐述了这次发言结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽阐述四个基本问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

方~了自己对题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,种文献有明确的阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的务加阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

题将在评注中进阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高项职能业绩的战略阐述

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述我国特别关心的几个题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

阐述了审计委员会的某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还阐述了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在段详细阐述题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进阐述次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单阐述项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

方面,我要详尽阐述四个基本题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己对这一问题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我代表团不想进一步阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对保护的务加以阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高各项职能业绩的战略阐述如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述特别关心的几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会的某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

阐述了如何丧失墨西哥籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在以下各段详细阐述这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步阐述了这次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽阐述四个基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己对这一问场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对保护务加以阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问评注中进一步阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

提高各项职能业绩战略阐述如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述我国特别关心几个问

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还阐述了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员以下各段详细阐述这些问

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步阐述了这次发言结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

设法从几方面简单阐述这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

这方面,我要详尽阐述四个基本问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

方~了自己对题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,种文献有明确的阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的务加以阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

题将在评注中进一步阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高项职能业绩的战略阐述如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述我国特别关心的几个题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会的某审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还阐述了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在以下段详细阐述题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步阐述次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单阐述项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

方面,我要详尽阐述四个基本题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~自己对这一问题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节开展的调查和主要

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对保护的务加以

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高各项职能业绩的战略如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨我国特别关心的几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文委员会的某些审

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在以下各段详细这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步这次发言的论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举很多例子这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽四个基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己对这一问题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,表团不想进一步

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对保护的务加以

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题在评注中进一步

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

提高各项职能业绩的战略如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,特别关心的几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文了审计委员会的某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

政府还了如何丧失墨西哥籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会在以下各段详细这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

们对托特大使刚才的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步了这次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

设法从几方面简单这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,要详尽四个基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己这一问题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

此,各种文献有明确的

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不想进一步

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高各项职能业绩的战略如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨我国特别关心的几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文了审计委员会的某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在下各段详细这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们托特大使刚才的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告进一步了这次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽四个基本问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,


expliquer
avancer
exposer

各方~了自己对这问题的立场.
Chaque partie a exposé sa position sur ce problème.


其他参考解释:
traiter
présentation
expliciter
compte rendu
explication
exposition
法语 助 手

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.

报告还具体阐述了前方的路程。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的阐述

Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.

就此,我国代表团不阐述

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

各条约机构对保护的务加以阐述

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评阐述

Les stratégies permettant d'optimiser chaque fonction sont décrites ci-après.

现将提高各项职能业绩的战略阐述如下。

Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.

因此,我谨阐述我国特别关心的几个问题。

Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.

下文阐述了审计委员会的某些审计结果。

Le Gouvernement a aussi décrit les cas dans lesquels la nationalité mexicaine peut être perdue.

该国政府还阐述了如何丧失墨西哥国籍。

Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.

委员会将在以下各段详细阐述这些问题。

Nous saluons le travail que vient de nous décrire l'Ambassadeur Toth.

我们对托特大使刚才阐述的工作表示欢迎。

Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.

卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟的立场。

Les constatations que j'ai faites alors sont développées dans le présent rapport.

本报告阐述了这次发言的结论。

J'essaierai de développer cette proposition en quelques points brefs.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Les experts autochtones ont cité de nombreux exemples de ces menaces.

土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设的细节。

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽阐述四个基本问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说,