Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样报纸
志,看电视,听广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样报纸
志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会报纸,23%的人口有机会
志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除订户外,每一本平均有八个至九个人
,显示出超过300 000人
过该
志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),每百名
者可
的图书
志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调,除订户外,每一
本平均有八
人阅读,
出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),每百名读者可阅读的图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除,每一
本平
有
个至九个人阅读,显示出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),每百名读者可阅读的图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除订户外,每本平均有八个至九个人阅读,显示
超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多两倍余,图书馆数量
倍多),每百名读者可阅读的图书杂志多
1.6倍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大有30%
人口有机会阅读报纸,23%
人口有机会阅读杂志
时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行传播对象调查显示,除订户外,每一
本平均有八个至九个人阅读,显示出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化信息服务
广泛机构网络(电
俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),每百名读者可阅读
图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除订户外,均有八个至九个人阅读,显示出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出倍多),
百名读者可阅读的图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅,23%的人口有机会阅
杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除订户外,每一本平均有八个至九个人阅
,显示
超过300 000人阅
过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多余,图书馆数量高
一
多),每百名
者可阅
的图书杂志多
1.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传播对象调查显示,除订户外,一
本平均有八个至九个人阅读,显示出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的广泛机构网络(电影院和俱乐部数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),读者可阅读的图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事通讯。
Il ressort d'une récente enquête d'audience que chaque exemplaire est lu en moyenne par huit ou neuf personnes en plus de l'abonné, ce qui implique que ces deux revues toucheraient plus de 300 000 personnes.
最近进行的传对象调查显示,除订户外,每一
本平均有八个至九个人阅读,显示出超过300 000人阅读过该杂志。
Le réseau des institutions culturelles et des établissements de formation était également plus étendu (trois fois plus de cinémas et de clubs et deux fois plus de bibliothèques) et le nombre de livres et de revues était 1,6 fois plus important.
它有提供文化和信息服务的泛机构网络(电影院和
数量比别处多出两倍余,图书馆数量高出一倍多),每百名读者可阅读的图书杂志多出1.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。