Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在阅。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在阅。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学们去阅
了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地明材料实际使用情况的是页面阅
数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅注入活力,与协会团体、与
他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件供本届特别会议的与会者阅。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅
。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有阅、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅(L-105
)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅(L-105
)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅(L-105
)备有两个工作站供公众独立调阅最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于阅现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共阅方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球大众阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在阅室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
个房间布置成了阅
室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅室很安静,但是某些
在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅室将成为知识中
,
们在
里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅数而不是访问
次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅注入活力,与协会团体、与
他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅局共有39名工作
员,在7名负责
中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
些区域会议的宣言被汇集成
份方便的文件
本届特别会议的与会者阅
。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,
个是文艺书籍图书馆,另
个是法律和政治书籍图书馆,都可
他随意阅
。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有阅、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆般参考资料阅
室(L-105室)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆般参考资料阅
室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆般参考资料阅
室(L-105室)备有两个工作站
公众独立调阅最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于阅现象也应加以制止,因为
加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共阅方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可全球大众阅
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了览室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去览室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
览室很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使情况的是页面
览数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面览数却比
期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为览注入活力,与协会团体、与
他艺术部门相结合,发挥协
。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
览局
有39名工
人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件供本届特别会议的与会者览。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意览。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
户可以拥有
览、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所览页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使
联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料览室(L-105室)备有多个因特网工
站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料览室(L-105室)备有多个因特网工
站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工站:图书馆一般参考资料
览室(L-105室)备有两个工
站供
众独立调
最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于览现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在览方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级览机构的管理和服务工
大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球大众览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典阅览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅览室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但是某些人讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,人们
这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅览数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅览注入活力,与协会团体、与艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅览局共有39名工作人员,7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件本届特别会议的与会者阅览。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都随意阅览。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户以拥有阅览、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅览页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有两个工作站公众独立调阅最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
公共阅览方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高
下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅览机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴联合国的网址上,
全球大众阅览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需的字典不
阅览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅览室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但是某些话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供们
这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅览数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅览注入活力,与协会团体、与他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅览局共有39名工作员,
7名负责
中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件供本届特别会议的与会者阅览。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有,
为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有阅览、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅览页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调阅最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前特网上色情制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制止,
为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
公共阅览方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅览机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴联合国的网址上,可供全球大众阅览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要字典不在阅览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅览室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用是页面阅览数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅览数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅览注入活力,与协会团体、与他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅览局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议被汇集成一份方便
文件供本届特别会议
与会者阅览。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有阅览、打印、增加、修改和删除权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅览页面数量增加确实表明,对联合国资料
兴趣以及通过网站使用联合国资料
持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调阅最新新闻系统资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女
剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共阅览方面,明显特点是,无论乡村城镇,妇女读者
数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅览机构管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国网址上,可供全球大众阅览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在阅览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了阅览室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课束后,学生们去阅览室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面阅览数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共阅览注入,
协会团体、
他艺术部门
,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共阅览局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件供本届特别会议的会者阅览。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有阅览、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所阅览页面数量的增加确实表明,对联国资料的兴趣以及通过网站使用联
国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调阅最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共阅览方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共阅览机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联国的网址上,可供全球大众阅览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成了室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去室了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
室很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面数却比同
近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共注入活力,与协会团体、与
他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成一份方便的文件供本届特别会议的与会者。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有、打印、
加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所页面数量的
加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料室(L-105室)备有多个因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调
最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球大众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这房间布置成了
。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去了。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
很安静,但
某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的页面
数而不
访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面数却比同期增长近26%。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
为公共注入活力,与协会团体、与
他艺术部门相结合,发挥协同作用。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.
这些区域会议的宣言被汇集成份方便的文件供本届特别会议的与会者
。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两
图书馆,
文艺书籍图书馆,另
法律和政治书籍图书馆,都可供他随意
。
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.
用户可以拥有、打印、增加、修改和删除的权限。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆般参考资料
(L-105
)备有多
因特网工作站。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆般参考资料
(L-105
)备有多
因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆般参考资料
(L-105
)备有两
工作站供公众独立调
最新新闻系统的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于现象也应加以制止,因为这加剧了对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共方面,明显的特点
,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.
所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球大众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。