法语助手
  • 关闭
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国简单介绍,是为学生以问答编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供反馈概要载于文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

调查表可能有助于对次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿种形式,故事、采等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛的

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播与注册观察员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


photosynthèse, photosynthétique, photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

况中,况介绍之后均进行了交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对个题目采取分阶段的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛的

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议调查表的复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议调查表的复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议调查表的复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会般不举行小组讨论或会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以问答写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

后进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一介绍之均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国简单介绍,是为学生以方式编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段方式建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议调查表复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议调查表复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议调查表复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

调查表提供反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合单介绍,是为学生以方式编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段方式建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

对贸发会议调查表复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议调查表复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议调查表复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

调查表提供反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介,学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产按照对每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


phyllopodium, phylloporphyrine, phylloquinone, phyllosilicate, phyllosphère, Phyllospondyles, phyllostachys, phyllotaxie, phyllotriaènes, phyllovitrite,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

国的简单介绍,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上言之后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,