法语助手
  • 关闭
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我问候他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
亲切的~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托我向您问候

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您新年的问候

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地的习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您新年的问候!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们的问候.等您的回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,我最深情的问候

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常问候语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高的问候

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机会向大会成员表示问候

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

问候你们在此代表的国人民。

Amour salutations du Brésil !

问候爱从巴西的!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

,他让我向位转达他的热情问候

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈问候巴亚提大使并感谢他的宝贵报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统亲切而热烈的问候

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的问候

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我问候他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
亲切的~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托我问候

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

您致问候

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地的习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

您致问候!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们的问候.等您的回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致我最深情的问候

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常问候语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高的问候

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此成员表示问候

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过各位问候你们在此代表的各国人民。

Amour salutations du Brésil !

问候爱从巴西的!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让我各位转达他的热情问候

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈问候巴亚提大使并感谢他的宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长赖斯国务卿的亲切问候

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

拉莫斯-奥尔塔总统致亲切而热烈的问候

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的问候

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切的~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

致以新年的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示是当地的习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

致以新年的!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受们的.等的回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以最深情的

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静佳音的同时,请接受最衷心的

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高的

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

们还愿借此机会大会成员表示

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

带来利比里亚共和国妇女的真诚

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

通过各位你们在此代表的各国人民。

Amour salutations du Brésil !

爱从巴西的!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让各位转达他的热情

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

热烈巴亚提大使并感谢他的宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

想转达杨部长赖斯国务卿的亲切

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托表达他的和对成功的最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

还要你表示国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我问候



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切~
présenter ses salutations cordiales


解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

委托我向您问候

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以新年问候

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您致以新年问候!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们问候.等您回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱朋友,致以我最深情问候

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常问候语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,士,静候佳音同时,请您接受我最衷心问候

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高问候

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机会向大会成员表示问候

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇问候

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过各位问候你们在此代表各国人民。

Amour salutations du Brésil !

问候爱从巴西!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,让我向各位转达热情问候

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈问候巴亚提大使并感谢宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,委托我表达问候和对成功最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人问候

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托我向您

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以新年

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表是当地习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您致以新年!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们.等您回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱朋友,致以我最深情

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静佳音同时,请您接受我最衷心

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机会向大会成员表

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女真诚

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过各位你们在此代表各国人民。

Amour salutations du Brésil !

爱从巴西!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让我向各位转达他热情

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈巴亚提大使并感谢他宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托我表达他和对成功最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我问候他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托我向您问候

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以问候

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您致以问候!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们问候.等您回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱朋友,致以我最深情问候

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常问候语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心问候

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高问候

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借向大成员表示问候

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女真诚问候

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过各位问候你们在代表各国人民。

Amour salutations du Brésil !

问候爱从巴西!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让我向各位转达他热情问候

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈问候巴亚提大使并感谢他宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

,他委托我表达他问候和对成功最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人问候

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切的~
présenter ses salutations cordiales


参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

委托我向您

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以新年的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示是当地的习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您致以新年的!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们的.等您的回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以我最深情的

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高的

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机会向大会成员表示

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女的真诚

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过你们在此代表的国人民。

Amour salutations du Brésil !

爱从巴西的!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,让我向转达的热情

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈巴亚提大使并感谢的宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,委托我表达和对成功的最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
代我他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托我向您

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以新年

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示是当地习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

我向您致以新年!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们.等您回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱朋友,致以我最深情

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准日常语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静佳音同时,请您接受我最衷心

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机会向大会成员表示

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

我带来利比里亚共和国妇女真诚

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

我通过各位你们在此代表各国人民。

Amour salutations du Brésil !

爱从巴西!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让我向各位转达他热情

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

我热烈巴亚提大并感谢他宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托我表达他和对成功最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

我们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,
wèn hòu
adresser ses salutations à; présenter ses compliments à
Ayez la bonté de me rappeler à son souvenir.
问候他。



s'informer de la santé de qn
présenter ses compliments




salutations
致以亲切的~
présenter ses salutations cordiales


其他参考解释:
respect

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托问候

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

致以新年的问候

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地的习俗。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

致以新年的问候!

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

们的问候.等的回信.

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以最深情的问候

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语环境,准确使日常问候语和介绍语。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,最衷心的问候

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

,先生,本人崇高的问候

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

们还愿借此机会向大会成员表示问候

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

带来利比里亚共和国妇女的真诚问候

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

通过各位问候你们在此代表的各国人民。

Amour salutations du Brésil !

问候爱从巴西的!

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让向各位转达他的热情问候

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

热烈问候巴亚提大使并感谢他的宝贵通报。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托表达他的问候和对成功的最好祝愿。

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的问候

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

还要向你表示国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 问候 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,