Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、
次
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次议包括一次开幕式
议、
次
议和一次闭幕式
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两次
议、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共秘书长埃德温·卡林顿参加了大
的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员
开幕式或闭幕式中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播
因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是《议定书》缔约方
议第四届
议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
奥林匹克
育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我日内瓦社
发展特别
议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于大
堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括、
次全会和闭
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
将主持首脑会议的
和闭
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行和闭
。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭上致闭
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括一次会议、
次全体会议和一次闭
会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由、两次全体会议、五次讲习班以及闭
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体埃德温·卡林顿参加了大会的闭
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在或闭
中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的和闭
将由
主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的和闭
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭发言是在《议定
》缔约方会议第四届会议闭
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,
和闭
的正
演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网处的代表也在闭
上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭由墨西哥外交部主管全球问题副部
Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的和闭
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、
次全
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次议包括一次开幕式
议、
次全体
议和一次闭幕式
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两次全体
议、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀
人员在开幕式或闭幕式中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方议第四届
议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别
议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议开幕式、
全会和
幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开幕式和幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第夫人Susanne Mubarak女士阁下在
幕式上致
幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这会议
开幕式会议、
全体会议和
幕式会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开幕式、两全体会议、五
讲习班以及
幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开幕式或幕式中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议
幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕式和幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持
幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开、
次全会和
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开和
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开和
。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括一次开会议、
次全体会议和一次
会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开或
中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开和
将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开和
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,开
和
的正
演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开和
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开、
次全会
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括一次开会议、
次全体会议
一次
会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开或
中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在会议
上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,开
的正
演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、
次
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次议包括一次开幕式
议、
次
议和一次闭幕式
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两次
议、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共秘书长埃德温·卡林顿参加了大
的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员
开幕式或闭幕式中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播
因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是《议定书》缔约方
议第四届
议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
奥林匹克
育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我日内瓦社
发展特别
议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于大
堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕
、
全
和闭幕
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑的开幕
和闭幕
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕和闭幕
。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括一
开幕
、
全体
和一
闭幕
。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
由开幕
、两
全体
、五
讲习班以及闭幕
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大的闭幕
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员在开幕
或闭幕
中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕和闭幕
将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑的开幕
和闭幕
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《定书》缔约方
第四届
闭幕
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕
上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕和闭幕
的正
演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
就是我在日内瓦社
发展特别
闭幕
上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行的开幕
和闭幕
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
由塔博·姆贝基总统主持开幕
,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括
幕式、
次全
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑议
幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次议包括一次
幕式
议、
次全体
议和一次闭幕式
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由
幕式、两次全体
议、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员在
幕式或闭幕式中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议
幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席闭幕
是在《议定书》缔约方
议第四届
议闭幕式上作出
。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场巨大屏幕上,
幕式和闭幕式
正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社展特别
议闭幕式上所说
话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处代表也在闭幕式上
。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行
幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次议由塔博·姆贝基总统主持
幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。