S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭
词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主
本届会议闭
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主作了闭
讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议闭
。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
第一次缔约国会议闭
。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我大会第六十一届会议闭
。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主致闭
词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主建议在闭
会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主大会第六十三届会议闭
。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主感谢会议组织者,
会议闭
。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和闭
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主第三十九届会议闭
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在式
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到会议
的时候
。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议,主席
词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述式
的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在会议
讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席
本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
第一次缔约国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席第三十九届会议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞演堪称法国
化年
闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议闭幕。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭幕发言的全文见附件。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
事会主席作了闭幕讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致闭幕词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕会议上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代副秘书长致了闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。