法语助手
  • 关闭
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

期间在板举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有6营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用大型立体仓库、百货商场、超市形象,让有限的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专零件库存,但我认为线圈用这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立2000房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

乐福20084月11-20084月27日在广州五举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周,朝鲜人民军板特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象,让有限的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

经采取了一些步骤,例如在班停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板门店举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午时候,我看新合同,研究生产估价单,或是和门店负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板门店,军事停会和中立国监察会这两个停监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象门店,让有限空间得到高效利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销门店

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端门店柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华海淀区,门店面积40余平方,另备有仓库,目前工6人,门店3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班门店村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停会可在朝鲜非军事区内共同警备区(一般称为板门店)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成每季度从华沙回到板门店,与瑞士和瑞典成举行会议,以示继续支持监会并维持停

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停会人民军代表团部分军官设立了人民军板门店特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板门店举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和门店负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场8000

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板门店,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象门店,让有的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有成立于2000年,厂房1千多方,设备齐全,拥有8间直销门店

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

从事商品促销业态,有强大商场超市终端门店柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,门店面积40余方,另备有仓库,目前员工6人,门店3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班门店停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板门店)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板门店,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板门店特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板门店举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和门店负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板门店,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、场、超市形象门店,让有限的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁门店

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销门店

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事品促销业态,有强大场超市终端门店柜台促销能力,寻合作机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,门店面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,门店3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班门店停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板门店)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板门店,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板门店特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间门店举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和门店负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

门店,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适型立体仓库、百货商场、超市形象门店,让有限的空间得到高效的利

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销门店

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强商场超市终端门店柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落繁华的海淀区,门店面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,门店3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如门店停战村重新设立联络处以及建立了个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板门店)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福2008年4月11-2008年4月27日广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板门店,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板门店特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板门店举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午时候,我看新合同,研究生产估价单,或是门店负责人面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板门店,军事停战委中立国监察委这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象门店,让有限空间得到高效利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销门店

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端门店柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华海淀区,门店面积40余平方,另备有仓库,目前工6人,门店3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班门店停战村重新设立联络处以及建立了几个社文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委可在朝鲜非军事区内共同警备区(一般称为板门店)举行议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日葡萄酒品尝,免费品尝世界各地知名酒庄精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成每季度从华沙回到板门店,与瑞士瑞典成举行议,以示继续支持监委并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委人民军代表团部分军官设立了人民军板门店特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和负责人会

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象,让有限的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,40余平方,另备有仓库,目前员工6人,3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,
méndiàn
boutique ;
service des ventes

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在板举行了数次送返仪式。

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的合同,研究生产估价单,或是和负责人会面。

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有6家总营业场地8000平米。

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

在板,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存在。

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形,让有限的空间得到高效的利用。

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

下设数、图文输出,是方正数全国连锁甘肃玉

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十几追加供资,40专零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8间直销

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公从事商品促销业态,有强大商场超市终端柜台促销能力,寻合作商机。

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

坐落在繁华的海淀区,面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,3人,仓库3人.

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一些步骤,例如在班停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板)举行会议。

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门店 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


门第, 门第虽好,家教第一, 门第之辱, 门电电路, 门电流, 门店, 门丁, 门丁号衣, 门钉, 门洞,