Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家长足的进步。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家长足的进步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也长足的进步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固管理
长足的进步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经长足的进步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面长足的进步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有长足的进步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
长足的进步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已长足的进步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已长足的进步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实现两性平等已经长足的进步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
长足的进步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将的点滴成果变为长足的进步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域的千年发展目标方面已长足的进步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中长足的进步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面长足的进步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面长足的进步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利的保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推进妇女参与决策方面长足的进步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面长足的进步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促进妇女获健康、教育和工作机会方面
长足的进步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要长足的进步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家取得了。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得了。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得了。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得了。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府推动妇女参政方面取得了
。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
区域和分区域,南南合作有了
。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
过去50年
,尼泊尔
教育领域
取得了
。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得了。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
发展伙伴关系和培训方面已取得了
。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
国家法律和机构方面实现两性平等已经取得了
。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
过去50年
,尼泊尔
教育领域取得了
。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得点滴成果变为
。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域千年发展目标方面已取得了
。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已核技术领域中取得了
。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国粮食生产方面取得了
,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界确保儿童享有权利方面取得了
,有必要强化协同作用,以加强对这些权利
保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国推
妇女参与决策方面取得了
。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后提高妇女地位方面取得了
。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗促
妇女获得健康、教育和工作机会方面取得了
。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国取得了长足的进步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方也取得了长足的进步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得了长足的进步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方取得了长足的进步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方取得了长足的进步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有了长足的进步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得了长足的进步。
Le Ghana vient de loin.
加纳取得了长足的进步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方取得了长足的进步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国法
和机构方
实现两性平等
取得了长足的进步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得了长足的进步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得的点滴成果变为长足的进步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域的千年发展目标方取得了长足的进步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类在核技术领域中取得了长足的进步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方取得了长足的进步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方取得了长足的进步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利的保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推进妇女参与决策方取得了长足的进步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方取得了长足的进步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促进妇女获得健康、教育和工作机会方取得了长足的进步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得长足的进步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这取得了长
步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得了长步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得了长步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得了长步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面取得了长步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有了长步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得了长
步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得了长步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已取得了长步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在法律和机构方面实现两性平等已经取得了长
步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得了长
步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得点滴成果变为长
步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域千年发展目标方面已取得了长
步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了长步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉在粮食生产方面取得了长
步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面取得了长步,有必要强化协同作用,以加强对这
权利
保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民在推
妇女参与决策方面取得了长
步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得了长步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促妇女获得健康、教育和工作机会方面取得了长
步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得长步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家足的进步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也足的进步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理足的进步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经足的进步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面足的进步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有足的进步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
足的进步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已足的进步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已足的进步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实现两性平等已经足的进步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
足的进步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将的点滴成果变为
足的进步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域的千年发展目标方面已足的进步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中足的进步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面足的进步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面足的进步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利的保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推进妇女参与决策方面足的进步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面足的进步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促进妇女获健康、教育和工作机会方面
足的进步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要足的进步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家取得了步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得了步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得了步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得了步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面取得了步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有了步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得了
步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得了步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已取得了步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实现两性平等已经取得了步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得了
步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得点滴成果变为
步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域千年发展目标方面已取得了
步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面取得了步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面取得了步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利
保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推妇女参与决策方面取得了
步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得了步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促妇女获得健康、教育和工作机会方面取得了
步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家取得。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面取得。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得
。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已取得。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实现两性平等已经取得。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得
。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得点滴成果变为
。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域千年发展目标方面已取得
。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面取得,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面取得,有必要强化协同作用,以加强对这些权利
保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推妇女参与决策方面取得
。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促妇女获得健康、教育和工作机会方面取得
。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家取得的进步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得的进步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得的进步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得的进步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面取得的进步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有的进步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得
的进步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得的进步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已取得的进步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实平等已经取得
的进步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得
的进步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得的点滴成果变为的进步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实教育领域的千年发展目标方面已取得
的进步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发原子以来,人类已在核技术领域中取得
的进步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面取得的进步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面取得的进步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利的保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推进妇女参与决策方面取得的进步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得的进步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促进妇女获得健康、教育和工作机会方面取得的进步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得的进步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.
这些国家取得了步。
Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.
教育方面也取得了步。
La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.
固体废物管理取得了步。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得了步。
Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.
本届政府在推动妇女参政方面取得了步。
Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.
在区域和分区域,南南合作有了步。
Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域
取得了
步。
Le Ghana vient de loin.
加纳已取得了步。
Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.
在发展伙伴关系和培训方面已取得了步。
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
在国家法律和机构方面实现两性平等已经取得了步。
Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.
在过去50年,尼泊尔在教育领域取得了
步。
Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.
需要政治意愿和资源,才能将取得点滴成果变为
步。
Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.
实现教育领域千年发展目标方面已取得了
步。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了步。
Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.
过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面取得了步,但贫穷还是很普遍。
La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.
她说,世界在确保儿童享有权利方面取得了步,有必要强化协同作用,以加强对这些权利
保护。
La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.
大韩民国在推妇女参与决策方面取得了
步。
Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.
批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得了步。
Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.
伊朗在促妇女获得健康、教育和工作机会方面取得了
步。
Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.
它需要取得步,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。