C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是性讹诈,我们应该摆脱这种
性讹诈。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是性讹诈,我们应该摆脱这种
性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常是性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个
性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾下进行的有效协调是一项
性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中性的,其它决定是
性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的期性讹诈,我们应该摆脱这种
期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求
期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合的行动必
期性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供期性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散一个
期性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制
一个
期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有期性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调一项
期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于围,具有发展性和
期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这一
期性的
球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能期性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中期性的,其它决定
期性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移期性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是讹诈,我们应该摆脱这种
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险教育方案通常是
活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个
问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属具有
的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适国范围,具有发展
和
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关妇女和媒体的
工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一的
球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中的,其它决定是
的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移的退化或者毁林。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的长
讹诈,我们应该摆脱这种长
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求长
员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须长
的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险教育方案通常
长
动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散一个长
的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织
动的限制
一个长
问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长的一类
动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效一项长
挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展和长
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这一长
的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能长
的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中
的,其它决定
长
的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些长
问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和长
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长的退化或者毁林。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长讹诈,我们应该摆脱这种长
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是长的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险教育方案通常是长
活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
类武器扩散是一个长
的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限
是一个长
题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项长挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展和长
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长的全球
题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中的,其它决定是长
的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和长
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长的退化或者毁林。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是期性讹诈,我们应该摆脱这种
期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能期性
额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是期性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常是期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供期性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个期性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个
期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告的任务属于具有
期性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同,
会继续其关于妇女和媒体的
期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一期性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段间,甚至可能是
期性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期性的,其它决定是期性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些期性问题上寻
一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若确保援助资金具有可预测性和
期性,仍有许多工作
做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随间推移
期性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国行
必须是长期性
。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性方案通常是长期性
。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长期性和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长期性挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织
限制是一个长期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员任务属于具有长期性
一类
。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
灾后情况下进行
有效协调是一项长期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体长期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为长期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长期性全球问题仍然没有得到有效
处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长期性。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期性,其它决定是长期性
。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长期性问题,不仅非洲存
,而且
世界其他几个地区存
。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺这些长期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和长期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是性讹诈,我们应该摆脱这种
性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常是性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个
性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
,
员会继续其关于妇女和媒体的
性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段间,甚至可能是
性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中性的,其它决定是
性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些性问题上寻
一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随间推移
性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说是长
讹诈,我们应该摆脱这种长
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国行动必须是长
。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险教育方案通常是长
活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动
限制是一个长
问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员任务属于具有长
一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
情况下进行
有效协调是一项长
挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展和长
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体长
工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为长
补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长全球问题仍然没有得到有效
处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中,其它决定是长
。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长问题,不仅
非洲存
,而且
世界其他几个地区存
。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺这些长
问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和长
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长退化或者毁林。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。