Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览入口处。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他
。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员,向贸发
出
建
有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,不
仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更具体
行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,交人
供了一长列获得法人社团地位
其
宗教团体
名单,
目标与
交人
修
同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
交人强调说,如被获准建成法人团体
一长列其他宗教团体一样,修
将慈善和人道主义活动(法院称之为社
经济活动)与宗教活动结合在一起,这是所有宗教共同
做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域参阅清单列入第135段以便防止人
误以为所有
行动都是在一个区域内采取
,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于易委员
,
发
议
出的建议有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,议不
仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更具体的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,交人
供了一长列获得法人社团地位的其它宗教团体的名单,它们的目
交人的修
同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
交人强调说,如被获准建成法人团体的一长列其他宗教团体一样,修
将慈善和人道主义活动(法院称之为社
经济活动)
宗教活动结合在一起,这是所有宗教共同的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域的参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有的行动都是在一个区域内采取的,但他还是倾于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会议提出的议有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会议不仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促
更具体的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,提交人提供了一长列获得法人社团地位的其它宗教团体的名单,它们的目标与提交人的修会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
提交人强调说,如被获法人团体的一长列其他宗教团体一样,修会将慈善和人道主义活动(法院称之为社会经济活动)与宗教活动结合在一起,这是所有宗教共同的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域的参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有的行动都是在一个区域内采取的,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会议提出建议有
长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会议不仅是
长列空洞愿望,而
努力促成更具体
。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,提交人提供了长列获得法人社团地位
其它宗教团体
名单,它们
目标与提交人
修会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
提交人强调说,如被获准建成法人团体长列其他宗教团体
样,修会将慈善和人道主义活
(法院称之为社会经济活
)与宗教活
结合在
起,这是所有宗教共同
做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇份关于本区域
参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有
都是在
个区域内采取
,但他还是倾向于该段不要因为载有
长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
于贸易委员会,向贸发会议
出的建议有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织样认为,会议不
仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更
的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,交人
供了一长列获得法人社团地位的其它宗教团
的名单,它们的目标与
交人的修会
。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
交人强调说,如被获准建成法人团
的一长列其他宗教团
一样,修会将慈善和人道主义活动(法院称之为社会经济活动)与宗教活动结合在一起,这是所有宗教共
的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份于本区域的参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有的行动都是在一个区域内采取的,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他
。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员,向贸发
出
建
有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,不
仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更具体
行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,交人
供了一长列获得法人社团地位
其
宗教团体
名单,
目标与
交人
修
同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
交人强调说,如被获准建成法人团体
一长列其他宗教团体一样,修
将慈善和人道主义活动(法院称之为社
经济活动)与宗教活动结合在一起,这是所有宗教共同
做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域参阅清单列入第135段以便防止人
误以为所有
行动都是在一个区域内采取
,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会议提出的建议有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会议不仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更具体的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,提交人提供了一长列获得法人社团地位的其它团体的名单,它们的目标
提交人的修会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
提交人强调说,如被获准建成法人团体的一长列其他团体一样,修会将慈善和人道主义活动(法院称之为社会经济活动)
活动结合在一起,这是所有
共同的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域的参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有的行动都是在一个区域内采取的,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
长列参观者等候在展览会入
。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
看到用绳索捆绑的
长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会议提出的建议有长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同认为,会议不
仅是编制
长列空洞愿望,而
努力促成更具体的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,提交人提供了长列获得法人社团地位的其它宗教团体的名单,它们的目标与提交人的
会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
提交人强调说,如被获准建成法人团体的长列其他宗教团体
,
会将慈善和人道主义活动(法院称之为社会经济活动)与宗教活动结合在
起,这是所有宗教共同的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编份关于本区域的参阅清单列入第135段以便防止人们误以为所有的行动都是在
个区域内采取的,但他还是倾向于该段不要因为载有
长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他。
La Commission avait formulé une longue liste de recommandations à l'intention de la CNUCED, et il faudrait établir un ordre de priorité.
具体关于贸易委员会,向贸发会的建
有一长列,因而须确定优先次序。
Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会不
仅是编制一长列空洞愿望,而
努力促成更具体的行动。
En l'espèce, les auteurs ont fourni une longue liste d'autres organisations religieuses qui ont obtenu le statut de société, avec des objectifs de même nature que ceux de l'Ordre des auteurs.
在本案中,交人
供了一长列获得法人社团地位的其
宗教团体的名
,
的目标与
交人的修会同类。
Les auteurs soulignent que, comme les nombreuses autres organisations religieuses qui sont constituées en société, l'Ordre combinait des activités charitables et humanitaires (qualifiées d'activités sociales et économiques par la Cour) avec des activités religieuses, ce qui est une pratique commune à toutes les religions.
交人强调说,如被获准建成法人团体的一长列其他宗教团体一样,修会将慈善和人道主义活动(法院称之为社会经济活动)与宗教活动结合在一起,这是所有宗教共同的做法。
Bien qu'elle soit disposée à dresser une liste de références pour sa région, afin de l'inclure au paragraphe 135 de manière à éviter de donner à penser que toutes les initiatives sont prises dans une seule région, la délégation des États-Unis préférerait que le paragraphe ne soit pas alourdi par une longue liste de références régionales.
虽然美国代表团愿意汇编一份关于本区域的参阅清列入第135段以便防止人
误以为所有的行动都是在一个区域内采取的,但他还是倾向于该段不要因为载有一长列区域参照而变得累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。