L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始,
吻,死
泪。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始,
吻,死
泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生上海
上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命一直男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略
男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短30天或
六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间
北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短或
12个月的报告期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅这一领域研究的各个中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇遇到资金困难可以欠着,但
间不得
6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的期限18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命男子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出下文第145段所述的理由,这一
期
索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由妇女寿命
男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远原来的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生于上海长于上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均期寿
一直长于男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿长于老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略长于男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿长于男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短于30天或长于六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间长于北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短于或长于12个月的报告期间提出了一些施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅长于这一领域研究的各个中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员长于恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得长于6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的期限长于18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿长于男子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅长于同科学家交流,而不是与会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出于下文第145段所述的理由,这一期长于索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合于长于5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由于妇女寿长于男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远长于原来的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生于上海长于上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平寿命一直长于男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命长于老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平在校学习
间略长于男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大长于男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一限不得短于30天或长于六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平停留
间长于北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短于或长于12个月的报告间提出了一些干
措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅长于这一领域研究的各个中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员长于恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得长于6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的限长于18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命长于男子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅长于同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出于下文第145段所述的理由,这一长于索赔的
。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合于长于5年的承诺。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由于妇女寿命长于男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远长于原来的计划。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我于上海长于上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命一直长于性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命长于老年子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女平均
校学习
间略长于
。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
西班牙,女性寿命大大长于
性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短于30天或长于六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间长于北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
短于或长于12个月的报告期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我展擅长于这一领域研究的各个中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员长于恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得长于6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的期限长于18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命长于子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅长于同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出于下文第145段所述的理由,这一期长于索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合于长于5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由于妇女寿命长于子,
“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远长于原来的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始眼,
吻,死
泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生上海
上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命直
性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命老年
子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略
生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这期限不得短
30天或
六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间
北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短或
12个月的报告期间提出
干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明我们对发展擅
这
领域研究的各个中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得
6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的期限18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
般来说,委员会更擅
同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出下文第145段所述的理由,这
期
索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由妇女寿命
子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行将近五年,远远
原来的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生于上海长于上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命一直长于男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女寿命长于老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略长于男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大长于男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期短于30天或长于六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲游客平均停留
间长于北美游客
两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短于或长于12个月期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅长于这一领域研究各个中心
重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员长于恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于从专业角度把
同档次
产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间
长于6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约期
长于18年、但
超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女寿命长于男子,因此需要更多
保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅长于同科学家交流,而是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出于下文第145段所述理由,这一
期长于索赔
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定缔约方说,这样规定适合于长于5年
承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由于妇女寿命长于男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远长于原来计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始眼,
吻,死
泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生上海
上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命一直男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略
男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短30天或
六
。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间
北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短或
12
的报告期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅这一领域研究的各
中心的重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得
6
。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
租约的期限
18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命男子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出下文第145段所述的理由,这一
期
索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由妇女寿命
男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远原来的
划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始眼,
吻,死
泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生上海
上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿一直
男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略
男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿大大
男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短30天或
六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留间
北美游客的两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短或
12个月的报告期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅这一领域研究的各个中心的重
。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
,小组成员
恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得
6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的期限18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿男子,因此需要更多的保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出下文第145段所述的理由,这一
期
索赔的
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合5年的承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由妇女寿
男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远原来的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生于上海长于上海。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预期寿命一直长于男性。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女寿命长于老年男子。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习间略长于男生。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大长于男性。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一期限不得短于30天或长于六个月。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧平均停留
间长于北美
两倍。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短于或长于12个月报告期间提出了一些干预措施。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅长于这一领域研究各个中心
重视。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员长于恶意诽谤。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于从专业角度把不同档次
产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但间不得长于6个月。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约期限长于18年、但不得超过99年。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女寿命长于男子,因此需要更多
保健和看护服务。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅长于同科学家交流,而不是与大会或公众交流。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出于下文第145段所述理由,这一
期长于索赔
期。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定缔约方说,这样规定适合于长于5年
承诺期。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由于妇女寿命长于男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Les négociations de Doha durent depuis près de cinq ans, soit depuis bien plus longtemps que l'on ne le prévoyait à l'origine.
多哈谈判已经进行了将近五年,远远长于原来计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。