法语助手
  • 关闭
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑家园做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样犯罪虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打对住房必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动戒严并非仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者指控进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

死刑仍是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死仍然是马里的之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,