La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会
未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市内进行
。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市机构一直在与其他国际实体合作处
这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别
灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了协调一致
努力,监测某些边境地区
情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员国及其联系国提出来
一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作
努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大
区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家
谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥体共同市
赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥体共同市
(
市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥体共同市
(
市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥体共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于锥体
案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥体共同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥体市
的理事机构一直在与其他
际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
锥体共同市
供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥体共同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表锥体共同市
成员
及其联系
出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥体共同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素
面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥体共同市
(
市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥体共同市
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表锥体共同市
(
市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、锥
都是圆
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥
共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥是一种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥
共同市
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥
共同市
(
方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥
共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥
共同市
(
方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥
共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于锥
国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥
共同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥
就议程项目73(f)发了
。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
测,
锥
将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥
市
的理事机构一直在与其他国际实
合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
锥
共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥
共同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表锥
共同市
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥
共同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥
共同市
(
方市
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥
共同市
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发):我代表
锥
共同市
(
方市
)发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆是一种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
同市
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
同市
(
方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
同市
(
方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,市
的理事机构一直在与其他国际实
合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表同市
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过同市
(
方市
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
同市
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表同市
(
方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥体共同市
赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥体共同市
(
市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥体共同市
(
市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥体共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于锥体
案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥体共同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥体市
的理事机构一直在与其他
际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
锥体共同市
供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥体共同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表锥体共同市
成员
及其联系
出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥体共同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素
面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥体共同市
(
市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥体共同市
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表锥体共同市
(
市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆是
种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南同市
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南同市
(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南同市
(南方市
)区域已巩固成
个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南国家提案的
:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南市
的理事机构
直在与其他国际实
合作处理这
问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南非洲关税同盟和南
同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南同市
这
层面上展开了协调
致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南同市
成员国及其联系国提出来的
项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南同市
(南方市
)向更大的区域
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南同市
对这
目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南同市
(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆是一种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
市
国家赞
科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
市
(
方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
市
(
方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,市
的理事机构一直在与其他国际实
合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税
盟和
市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表市
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
时,乌拉圭还在通过
市
(
方市
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
市
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表市
(
方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、柱体、锥体都
体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
锥体
一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥体共同市
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥体共同市
(
方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥体共同市
(
方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动在次区域集团,尤其
锥体共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥体共同市
议定书》就
例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据,
锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥体市
的理事机构一直在与其他国际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
锥体共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥体共同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监
某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节智利代表
锥体共同市
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥体共同市
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥体共同市
(
方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥体共同市
对这一目标作出坚定承诺,但
其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表锥体共同市
(
方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未
规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个
平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、
乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》《南锥体共同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他国际实体合
处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟南锥体共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是代表南锥体共同市
成员国及其联系国提出
的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所
的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标
出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。