法语助手
  • 关闭

银行信用证

添加到生词本

crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行根据件履行付款义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾银行签发提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照款和件全额或部分兑付这些

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开证银行没有根据要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家银行注销有关

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰银行银行支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开发发出指示数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案范围已经包括银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未体指名马来西亚银行,British American Banknote公司接受该作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证法律基本上是通过银行保证业惯例发展而来

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9,第6款,关于本公约不适银行担保书原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证银行签发只是买方提供一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费银行不能按照款和件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银行收取18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与银行交涉任何书面函件复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该托分理处取款,并将这笔钱存入最初开银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关额外费,例如银行收取银行担保银行透支和贷款利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出担保书和银行支付费和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品发票以及银行通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使根据的条件履付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾签发的提供任何此类据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国的条款和条件全额或部分兑付这些

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开没有根据求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

政当局必须考虑这些因素,然后才求法国国家注销有关

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收拿到爱尔兰支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央就开发发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适范围已经包括担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚开具,British American Banknote公司接受该作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保的法律基本上是通过业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发签发的只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的不能的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 求赔偿所称伊拉克中央收取的费18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款涉及未付的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还求赔偿与欠款有关的额外费,例如收取的担保的费透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,求Eleject向代表其出具担保书和支付费和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

益人有权迫使用证的条件履付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾签发的用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国将按照用证的条款和条件全额或部分兑付这些用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开证没有用证要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家注销有关用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央就开发用证发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适用范围已经包括用证担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚开具用证,British American Banknote公司接用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证的法律基本上是通过用证保证业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于用证担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证签发的用证只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的不能按照用证的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央用证收取的费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款涉及未付用证的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与用证交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,中间人从托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具用证

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如收取的用证担保的费用或透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和用证支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及用证通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使根据信用证的条件履行付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾签发的信用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法将按照信用证的条款和条件全额或部分兑付这些信用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开证没有根据信用证要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法注销有关信用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰信用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央就开发信用证发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适用范围已经包括信用证担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一未具体指名的马来西亚开具信用证,British American Banknote公司接受该信用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证的法律基本上是通过信用证保证业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于信用证担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证签发的信用证只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合伊拉克账户经费的不能按照信用证的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央信用证收取的费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款涉及未付信用证的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与信用证交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如收取的信用证担保的费用或透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及信用证通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行根据信用证的条件履行付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾银行签发的信用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照信用证的条款和条件全额或部分兑付这些信用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开证银行没有根据信用证付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才法国国家银行有关信用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰银行银行信用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开发信用证发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适用范围已经包括信用证银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚银行开具信用证,British American Banknote公司接受该信用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证的法律基本上是通过信用证银行保证业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于信用证银行担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭意到,发证银行签发的信用证只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的银行不能按照信用证的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 赔偿所称伊拉克中央银行信用证收取的费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付信用证的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与银行信用证交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还赔偿与欠款有关的额外费用,例如银行收取的信用证银行担保的费用或银行透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组意到,Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及信用证银行通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行的条件履行付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾银行签发的提供任何此类

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照的条款和条件全额或部分兑付这些

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开银行没有要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家银行注销有关

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收拿到爱尔兰银行银行付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开发发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适范围已经包括银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚银行开具,British American Banknote公司接受该作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保的法律基本上是通过银行业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适银行担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发银行签发的只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的银行不能按照的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银行收取的费18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与银行交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费,例如银行收取的银行担保的费银行和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和银行付费和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及银行通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使根据用证的条件履付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有科威特海湾签发的用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国将按照用证的条款和条件全额或部分兑付用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,没有根据用证要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

政当局必须考虑因素,然后才要求法国国家注销有关用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央用证发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适用范围已经包括用证担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚用证,British American Banknote公司接受该用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证的法律基本上是通过用证保证业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于用证担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证签发的用证只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的不能按照用证的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央用证收取的费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款涉及未付用证的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与用证交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该托分理处取款,并将笔钱存入最初用证

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如收取的用证担保的费用或透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和用证支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有物品的发票以及用证通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行根据信用证的条件履行付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威银行签发的信用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照信用证的条款和条件全额或部分兑付这些信用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威后,开证银行没有根据信用证要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国银行注销有关信用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收证拿到爱尔兰银行银行信用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开发信用证发出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适用范围已经包括信用证银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生未具体指名的马来西亚银行开具信用证,British American Banknote公司接受该信用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证的法律基本上是通过信用证银行保证业的惯例发展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于信用证银行担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证银行签发的信用证只是买方提供的种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的银行不能按照信用证的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银行信用证收取的费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付信用证的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与银行信用证交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费用,例如银行收取的信用证银行担保的费用或银行透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的发票以及信用证银行通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行根据的条件履行付款的义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

它没有就科威特海湾银行提供任何此类据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照的条款和条件全额兑付这些

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开银行没有根据要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家银行注销有关

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

它将临时验收拿到爱尔兰银行银行支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开出指示的数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案的适范围已经包括银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体指名的马来西亚银行开具,British American Banknote公司接受该作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保的法律基本上是通过银行业的惯例展而来的。

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适银行担保书的原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,银行只是买方提供的一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费的银行不能按照的条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银行收取的费18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付的索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出它本身与银行交涉的任何书面函件的复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托理处取款,并将这笔钱存入最初开具银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关的额外费,例如银行收取的银行担保的费银行透支和贷款的利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和银行支付费和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品的票以及银行通知。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,
crédit bancaire 法 语助 手

Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.

受益人有权迫使银行根据信用证条件履行付款义务。

Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.

有就科威特海湾银行签发信用证提供任何此类证据。

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法国银行将按照信用证条款和条件全额或部分兑付这些信用证

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.

伊拉克入侵科威特后,开证银行有根据信用证要求付款。

L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.

行政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家银行注销有关信用证

Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.

将临时验收证拿到爱尔兰银行银行信用证支付了所欠英镑数额。

En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.

因此,伊拉克中央银行就开发信用证发出数量显著增加。

Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.

因此他认为,公约草案适用范围已经包括信用证银行担保。

M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.

Fung先生在一家未具体马来西亚银行开具信用证,British American Banknote公司接受该信用证作为抵押。

La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

管辖独立保证法律基本上是通过信用证银行保证业惯例发展而来

Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.

. 第9条,第6款,关于本公约不适用于信用证银行担保书原件。

Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.

仲裁庭注意到,发证银行签发信用证只是买方提供一种缴款安排。

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费银行不能按照信用证条款和条件,从速向交货商付款。

Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.

Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银行信用证收取费用18,726美元(9,850英镑)。

Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.

关于付款银行涉及未付信用证索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告第57-58段。

Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.

Facet也未能提出本身与银行信用证交涉任何书面函件复印件,供小组审查。

L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.

然后,该中间人从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿与欠款有关额外费用,例如银行收取信用证银行担保费用或银行透支和贷款利息。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金。

Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.

关于第二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品发票以及信用证银行通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 银行信用证 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃, 彩色玻璃首饰, 彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片, 彩色电视, 彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔, 彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子, 彩色明信片, 彩色片, 彩色铅笔, 彩色摄影, 彩色摄影机, 彩色显像管, 彩色显影剂, 彩色显影液, 彩色信号, 彩色影片, 彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


银行同业汇价, 银行团, 银行往来调表, 银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户,