La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建一所野战医院。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设了32个野战医院,后来将这些医院捐赠给了这个兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战医院正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰了野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建
了野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生在印度尼西亚提供援助,他们设了两家野战医院,并把这两家医院也捐了出
。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,俄即派出了自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了医疗人员在安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野战医院和购买医用设备,此外有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加了驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇设了一所野战医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国家的请求,我们于1月9日空了俄
设备和医护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和
里兰卡
送了一个野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经都江堰市建立一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个野战医院,后来将些医院捐赠给了
个兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战医院正业中,并正
免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且印度尼西亚亚齐建立了野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生印度尼西亚提供援助,他们设立了两家野战医院,并把
两家医院也捐了出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系
一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西维持和平部队中的参与,面前正
考虑加强我国的特遣队,补充一个野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了医疗人员安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费除其他外涉及汽油和机油、租
电信设备、开设一处野战医院和购买医
设备,此外还有包租和维护飞机的费
。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大自豪地派人员参加了驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并
阿贝歇设立了一所野战医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国家的请求,我们于1月9日空运了俄罗斯设备和医护人员,以部署印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送了一个野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建立一所战
院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个战
院,后来将这些
院捐赠给了这个兄弟国
。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个战
院正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多战
院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了战
院、
和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立了战
院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名在印度尼西亚提供援助,他们设立了两
战
院,并把这两
院也捐了出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国一样,俄罗斯立即派出了自己的专
、
、专用设备和
战
院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典战
院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个
战
院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了疗人员在安援部队的
战
院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级院属于初级
战
院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处战
院和购买
用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加了驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇设立了一所战
院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供
疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦院,动用一切能力为
勒斯坦兄弟服务,以及筹建
战
院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级战
院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国的请求,我们于1月9日空运了俄罗斯设备和
护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送了一个
战
院以及卫
与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德红十字会周五已经在都江堰市建立一所野战
。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个野战,后来将这些
捐赠给了这个
家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了野战、
生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立了野战。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴生在印度尼西亚提供援助,他们设立了两家野战
,并把这两家
也捐了出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、
生、专用设备和野战
,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野战若干会员
、区域组织和
际组织提供的受过训练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参,面前正在考虑加强我
的特遣队,补充一个野战
。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了疗人员在安援部队的野战
承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级属于初级野战
,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住
能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野战和购买
用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加了驻乍得和中非共和的欧盟部队,并在阿贝歇设立了一所野战
,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供
疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
王陛下已下令开放所有约旦
,动用一切能力为巴勒斯坦
服务,以及筹建野战
开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野战(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾家的请求,我们于1月9日空运了俄罗斯设备和
护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰
和斯里兰卡运送了一个野战
以及卫生
防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设32
野战医院,后来将这些医院捐赠给
这
兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一野战医院正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建
野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生在印度尼西亚提供援助,他们设两家野战医院,并把这两家医院也捐
出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,俄罗斯即派出
自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣
医疗人员在安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野战医院和购买医用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇设
一所野战医院,负责为整
特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一营(印度)和一
二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应灾国家的请求,我们于1月9日空运
俄罗斯设备和医护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送
一
野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建立一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立32个野战医院,后来将这些医院捐赠给
这个兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战医院正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也送
救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立
野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生在印度尼西亚提供援助,他们设立两家野战医院,并把这两家医院也捐
出
。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,立即派出
自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣医疗人员在安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野战医院和购买医用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇设立
一所野战医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国家的请求,我们于1月9日空设备和医护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和
里兰卡
送
一个野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建立一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立32个野战医院,后来将这些医院捐赠给
这个兄弟国
。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战医院正在作业中,正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署配有最新技术的20多
古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送救济
,
且在印度尼西亚亚齐建立
野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生在印度尼西亚提供援助,他们设立野战医院,
把这
医院也捐
出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国一样,俄罗斯立即派出
自己的专
、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣医疗人员在安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野战医院和购买医用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人员参加驻乍得和中非共和国的欧盟部队,
在阿贝歇设立
一所野战医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国的请求,我们于1月9日空运
俄罗斯设备和医护人员,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。
且向泰国和斯里兰卡运送
一个野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经都江堰市建立一所野战医院。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个野战医院,后来将这些医院捐赠给了这个兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野战医院正业
,并正
免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了野战医院、医生和救护人员。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且印度尼西亚亚齐建立了野战医院。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴医生印度尼西亚提供援助,他们设立了两家野战医院,并把这两家医院也捐了出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专设备和野战医院,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正这一机制把瑞典野战医院与若干会员国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人员联系
一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西维持和平部队
的参与,面前正
考虑加强我国的特遣队,补充一个野战医院。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了医疗人员安援部队的野战医院承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级医院属于初级野战医院,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住院能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费除其他外涉及汽油和机油、租
电信设备、开设一处野战医院和购买医
设备,此外还有包租和维护飞机的费
。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大自豪地派人员参加了驻乍得和
非共和国的欧盟部队,并
阿贝歇设立了一所野战医院,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供医疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从联布行动核定兵力调动到联刚特派团的部队包括916名军事人员,由驻扎加丹加北部和
部的一个营(印度)和一个二级野战医院(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国家的请求,我们于1月9日空运了俄罗斯设备和医护人员,以部署印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送了一个野战医院以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国红十字会周五已经在都江堰市建立一所野。
Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.
他们设立了32个野,后来将这些
捐赠给了这个兄弟国家。
Un hôpital de campagne a été ouvert et on y offre des services gratuits aux Afghans.
一个野正在作业中,并正在免费交给阿富汗人。
Plus de 20 hôpitaux de campagne cubains équipés des technologies les plus modernes ont également été aménagés sur place.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野。
Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.
飞机和军舰还运去了野、
生和救护人
。
Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie.
印度海军军舰同样也运送了救济物资,并且在印度尼西亚亚齐建立了野。
Par la suite, 135 autres médecins cubains ont apporté leur aide à l'Indonésie et ont installé dans ce pays deux hôpitaux, qui ont également été offerts.
随后,又有135名古巴生在印度尼西亚提供援助,他们设立了两家野
,并把这两家
也捐了出去。
Comme beaucoup d'autres pays, la Russie a immédiatement envoyé dans les secteurs sinistrés des spécialistes, des médecins, du matériel, des hôpitaux mobiles de campagne et une aide humanitaire.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、生、专用设备和野
,为灾区提供人道主义援助。
Le Secrétariat a recours à ce mécanisme pour relier les hôpitaux de campagne suédois au personnel qualifié fourni par un certain nombre d'États Membres, d'organisations régionales et d'organisations internationales.
秘书处正在利用这一机制把瑞典野与若干会
国、区域组织和国际组织提供的受过训练的人
在一起。
En ce qui concerne la participation du Brésil à la force de maintien de la paix, nous envisageons actuellement la possibilité de renforcer notre contingent grâce à l'adjonction d'un hôpital mobile.
关于巴西在维持和平部队中的参与,面前正在考虑加强我国的特遣队,补充一个野。
Le 16 octobre, la Lituanie a apporté son concours à la FIAS en fournissant du personnel médical, ce qui a permis de pourvoir quatre postes de l'hôpital de campagne de la Force.
(1) 立陶宛于10月16日加入安援部队,它派遣了疗人
在安援部队的野
承担职务。
L'unité médicale de niveau II est constituée d'un hôpital de campagne équipé pour fournir des services limités de spécialistes et divers autres services de base - chirurgie, soins intensifs, soins dentaires, analyses et radiologie.
二级属于初级野
,具备有限的专科人才和基本的外科、特别护理、牙科、实验室、X光和住
能力。
Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.
要求赔偿的费用除其他外涉及汽油和机油、租用电信设备、开设一处野和购买
用设备,此外还有包租和维护飞机的费用。
L'Italie est fière de faire partie de l'EUFOR au Tchad et en République centrafricaine, avec un hôpital de campagne situé à Abéché, qui dessert l'ensemble de la mission ainsi que les habitants des villages voisins.
意大利自豪地派人参加了驻乍得和中非共和国的欧盟部队,并在阿贝歇设立了一所野
,负责为整个特派团和邻近村庄的民众提供
疗服务。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野
开赴加沙。
Les contingents actuellement déployés dans le cadre de la MONUC sur la base des chiffres approuvés pour l'effectif militaire de l'ONUB comptent 916 membres stationnés dans le nord et le centre du Katanga et se composent d'un bataillon (Inde) et d'un hôpital de campagne de niveau II (Jordanie).
目前从布行动核定兵力调动到
刚特派团的部队包括916名军事人
,由驻扎在加丹加北部和中部的一个营(印度)和一个二级野
(约旦)组成。
En réponse à la demande faite par les États touchés, nous avons mis en place, le 9 janvier, un pont aérien de matériel et de personnel médical russes qui ont été déployés dans l'île de Sumatra (Indonésie), et une antenne médicale et des équipes sanitaires et de lutte contre les épidémies ont été envoyées en Thaïlande et à Sri Lanka.
应受灾国家的请求,我们于1月9日空运了俄罗斯设备和护人
,以部署在印度尼西亚苏门答腊岛上。 并且向泰国和斯里兰卡运送了一个野
以及卫生与防治流行病队。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。