Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
将
一个
,
个展览,展示您的野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野心的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
另一种间接的方式,以
了解你的野心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野心太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家实行核裁军能否使另一些国家收敛发展核武器的野心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷区的领土野心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
一种违背理智、自以为
的野心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土野心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安的,一些国家取得核能力的野心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何野心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人梦想常常充满
心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
为满足自己
心而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和
心
与欧洲
发展息息相关
。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将个机会,这个展览,展示您
心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者
你
心
程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另
种间接
方式,以更好地了解你
心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安全感或
心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行12项研究看来
心太
。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
国家实行核裁军能否使另
国家收敛发展核武器
心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区领土
心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列领土
心在耶路撒冷表现得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这种违背理智、自以为
心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁事实证明了其领土
心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行个
心勃勃
军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安,
国家取得核能力
心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那试图支配或剥削
国
人怀有不法
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的充满野心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足己的野心而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野心的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍愿放弃其领土野心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来全感或野心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野心太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家实行核裁军能否使另一些国家收敛发展核武器的野心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区的领土野心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得再清楚过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、
以为
的野心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土野心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人的
,一些国家取得核能力的野心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国全之外,我们没有任何野心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有法的野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野
。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野
的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野
。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们能等待,看看球员们利用模拟人生3野
。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然,占领国亚美尼亚仍
弃其领土野
。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自安全感或野
。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家实行核裁军能否另一些国家收敛发展核武器的野
呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区的领土野。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野在耶路撒冷表现得再清楚
过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以为
的野
。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土野及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人安的
,一些国家取得核能力的野
。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何野。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有法的野
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野与欧洲的
展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野
。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野
的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野
。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家行核裁军能否使另一些国家
展核武器的野
呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表了它在耶路撒冷地区的领土野
。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野在耶路撒冷表
得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以为
的野
。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事证明了其领土野
及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安的,一些国家取得核能力的野
。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何野。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的野。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野心的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然,占领国亚美尼亚
放弃其领土野心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自安全感或野心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野心太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家实行核裁军能否另一些国家收敛发展核武器的野心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区的领土野心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得再清楚过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以为
的野心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土野心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人安的
,一些国家取得核能力的野心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何野心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有法的野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野心的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野心太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国行核裁军能否使另一些国
发展核武器的野心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表了它在耶路撒冷地区的领土野心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以为
的野心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事证明了其领土野心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安的,一些国
取得核能力的野心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何野心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国对邻国没有任何政治或领土野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他自己的
而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的
。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你
的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的
。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
武器的需求来自不安全感或
。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些国家实行核裁军能否使另一些国家收敛发展核武器的呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区的领土。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土在耶路撒冷表现得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以
的
。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安的,一些国家取得核能力的
。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我国安全之外,我们没有任何。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我国邻国没有任何政治或领土
。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心与欧洲的发展息息相关的。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但,吸引招聘者的
你野心的程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,领
亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.
计划进行的12项研究看来野心太大。
Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?
一些实行核裁军能否使另一些
敛发展核武器的野心呢?
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表了它在耶路撒冷地区的领土野心。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表得再清楚不过了。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这一种违背理智、自以为
的野心。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁的事实证明了其领土野心及其态度。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃的军事战略,将联阵逐出目前控制区。
Les ambitions d'autres États d'acquérir une capacité nucléaire ne sont pas moins troublants.
同样令人不安的,一些
取得核能力的野心。
Nous ne nourrissons d'autre ambition que d'assurer notre sécurité.
除我安全之外,我们没有任何野心。
Mon pays n'a pas du tout d'ambition politique ou territoriale sur aucun pays voisin.
我对邻
没有任何政治或领土野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他的人怀有不法的野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。