Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用业污水中的重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些别往往是危险
,因其含有
渗漏的重金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性质的例子包括重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合也是主要污染
。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和业
程是造成重金属向大气排放的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动群标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏的
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励提供
捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化、
和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成向大气排放的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它的减排限度,提出了限制各污染源排放量的
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到的污染,对人们的健康构成
大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及关于
的全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语书是重金难买
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏
重金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供捕获此4人
情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立汞和其它重金属
减排
度,提出
各污染源排放量
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属污染,对人们
健康构成重大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重金属问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出定
持续生产和消费计划及关于重金属
全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
个会说几
外语的秘书是
难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏的
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是射性有毒
,
旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励提供
捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是化学
射性的毒性
。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成向大气排
的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它的减排限度,提出了限制各污染源排
量的
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到的污染,对人们的健康构成
大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以,这
现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及关于
的全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是金难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些物组别往往是
物,因其含有
渗漏的
金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒金属,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经金悬赏,鼓励提供
捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、金属和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并金。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成金属向大气排放的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到金属的污染,对人们的健康构成
大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩,包括
金
款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受金
款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对金属和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺及地下水中含有
金属问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判监禁和
金,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及关于
金属的全球公约。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是金难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏的
金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒金属,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经金悬赏,鼓励提供
捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、金属和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以金。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成金属
排放的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到金属的污染,对人们的健康构成
威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括金罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受金罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对金属和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会切安全饮用水的短缺以及地下水中含有
金属问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以金,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及
于
金属的全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
会说几种外语
秘书是重金难买
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏
重金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是种
射性有毒重金属,
旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供捕获此4人
情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是
种化学
射性
毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36月徒刑,并罚以重金。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属减排限度,提出了限制各污染源排
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属污染,对人们
健康构成重大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重金属问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及关于重金属
全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是难买的。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏的
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励提供
捕获此4人的情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成气排放的主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它的减排限度,提出了限制各污染源排放量的
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到的污染,对人们的健康构成
威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会切安全饮用水的短缺以及地下水中含有
问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定持续生产和消费计划及
于
的全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语秘书是
难买
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有渗漏
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括
。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒,一旦接触环境就会产生污染。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励
供
捕获此4人
情报。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性
。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、和有机化合物也是主要污染物。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造向大气排放
主要人为来源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它减排限度,
出了限制各污染源排放量
行技术。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到污染,对人们
健康构
大威胁。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括罚款或监禁。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学物质进行了检测。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有
问题。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑
出刑事诉讼、判以监禁和罚以
,这种现象十分普遍。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还出制定
持续生产和消费计划及关于
全球公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。