Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助和利用工业污水中的重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人的情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要人。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语秘书是重金难买
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重金
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中重金
。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏重金
。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金,一旦接触
境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金
。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金污染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金和其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重金
问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
个会说几
外语
秘书是
难买
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括
属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励提供可捕获此4人
情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关属
提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是放射性有毒
属,
旦接触
境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是
学放射性
毒性
属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧氮、
属和有机
合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成属向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到属
污染,对人们
健康构成
大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它属
减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对属和其他有毒
学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有
属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行属和石油碳氢
合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于属
全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以
,这
现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语秘书是重金难买
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类物质
例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,有可渗漏
重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射有
重金属,一旦接触
境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射
重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属污染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和它重金属
减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和他有
化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中
有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,
他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收利用工业污水中的重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人的情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧工业流程是造成重金属向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产消费计划及关于重金属的全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,他许多国家仍对诽谤、造谣
诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁
罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会外语的秘书是重金难买的。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人的情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一放射性有毒重金属,一旦接触
境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一化学放射性的毒性重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语秘书是重金难买
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕获此4人情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下受到重金属
污染,对人们
健康构成重
威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用短缺以及地下
含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是难买的。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收利用工业污水中的
属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经悬赏,鼓励提供可捕获此4人的情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒属,一旦接触
境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、属
有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧工业流程是造成
属向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流水受到
属的污染,对人们的健康构成
大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞其它
属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对属
其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮人被捕受审,分别被判刑2至5年,并受罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及水中含有
属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行属
石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产消费计划及关于
属的全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁
罚以
,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业水中的重金属。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕4
的情报。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触境就会产生
染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Les peines vont de 4 à 36 mois de prison et des amendes considérables ont été imposées.
被判处4到36个月徒刑,并罚以重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属的染,对
们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Ils ont été jugés et condamnés à des peines de deux à cinq ans d'emprisonnement et à de lourdes amendes.
这帮被捕受审,分别被判刑2至5年,并受重金罚款。
Des amendes ou des peines de prison sont prévues dans la législation existante en cas de manquement à ces dispositions.
现行立法规定,如不遵守这些条例,便给予惩罚,包括重金罚款或监禁。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其他许多国家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种现象十分普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。