Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深行业有着重要的地位!
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个成相辅相成的三角地带,在这个
天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促可持续性发展有关的
行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付战,就会陷入一
良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
三个区域构成相辅相成的三角地带,在
个区域天然气
有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而
目前在国际范围内并未
据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于
样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车业和运输
业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
三个区域构成相辅相成的三角地带,在
个区域天然气
有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而
目前在国际范围内并未
重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于
样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着要
!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着要
。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分要
。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更要
。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别要
。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋要
仅局限于贸易
系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致是,在国际
系中给予多边主义更
要
。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国法对付这种挑战,就会陷入一种良性
要
。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成三角
带,在这个区域天然气占有非常
要
。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据
要
。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在于单方面行为(就该词句
广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此
要
,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分要
优先
,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别
要
。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为
要
优先
。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程要
。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有要
和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
于把会议事务同行政分离开来
建议使会议事务具有更
要
。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会要
和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常要
。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着重要的
!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神我们社会中有着重要的
。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
率原则
当今公共管理领域占据十分重要的
。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防联合国议程上占据更重要的
。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方全球经济中日趋重要的
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,国际关系中给予多边主义更重要的
。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角,
这个区域天然气占有非常重要的
。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前国际范围内并未占据重要的
。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的
,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放全球议程的重要
。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济大多数发展中国家往往占非常重要的
。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着重
位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神我们社会中有着重
位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则当今公共管理领域占据十分重
位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需使预防
联合国议程上占据更重
位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方全球经济中日趋重
位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致是,
国际关系中给予多边主义更重
位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付种挑战,就会陷入一种良性
无关重
位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
三
区域构成相辅相成
三角
带,
区域天然气占有非常重
位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而
目前
国际范围内并未占据重
位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
关于单方面行为(就该词句
广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此重
位,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予一做法十分重
优先
位,并且充分致力于
样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
些规定基于我们
传统与价值观,它们给予妇女特别重
位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重
优先
位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放全球议程
重
位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需得到应有
重
位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更重
位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团强调裁军审议委员会
重
位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济大多数发展中国家往往占非常重
位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重
位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。