Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他犯他的前任的错误。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他犯他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可犯,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你犯, 你就
受
了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们犯过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们能再
犯这样的
幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们应该
犯60年前犯下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们能继续原谅本组织每天
犯的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是犯,法庭可以宣布最终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们再在这一历史周期中
犯这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次犯,最高
为初犯的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若犯或者属于有组织集团犯下同样罪行,则加
。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的
犯名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为
犯的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止犯这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,犯最高可判
终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵犯和造成的损害的严程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证
犯等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚犯分类对于鼓励改过自新和防止犯的
性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再犯奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证犯。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免犯过去的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重他
前任
错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你重, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要重过去
错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再重这样
不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该重60年前
错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本组织每天重错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重,法庭可以宣布
终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们不再在这一历史周期中重这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次重,
处罚为初
两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重或者属于有组织集团
同样罪行,则加重处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉
重
名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭
管辖权,原则25涉及违法行为不重
问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止重这种性质
罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,重可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受侵
和造成
损害
严重程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不重
等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚分类对于鼓励改过自新和防止重
重要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重奴役劳工
行为,他们
姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为所有受害者均有资格取得充分
补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不重
。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免重过去
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你重犯, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让们不要重犯过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
们不能再重犯
样的不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
们不应该重犯60年前犯下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
们不能继续原谅本组织每天重犯的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭可以宣布最终闭
一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让们不再在
一历史周期中重犯
种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二或多
重犯,最高处罚为初犯的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重犯或者属于有组织集团犯下同样罪行,则加重处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的重犯名。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为不重犯的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止重犯种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,重犯最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵犯和造成的损害的严重程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不重犯等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚犯分类对于鼓励改过自新和防止重犯的重要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重犯奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不重犯。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
们深信,
们必须努力提醒人们避免重犯过去的错误。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他犯他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要犯,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如犯,
就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要犯过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再犯这样的不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本组织每天犯的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如是
犯,法庭可以宣布最终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们不再在这一历史周期中犯这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次犯,最高处罚为初犯的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若犯或者属于有组织集团犯下同样罪行,则加
处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色的
犯名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为不
犯的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止犯这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,犯最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵犯和造成的损害的严程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不
犯等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚犯分类对于鼓励改过自新和防止犯的
要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再犯奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不犯。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免犯过去的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再这样的不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该60年前
下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本组织每天的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是,法庭可以宣布最终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们不再在这一历史周期中这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次,最高处罚为初
的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若或者属于有组织集团
下同样罪行,则加
处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为不
的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵和造成的损害的严
程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不
等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚分类对于鼓励改过自新和防
的
要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免过去的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你重犯, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要重犯过误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再重犯这样不幸
误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该重犯60年前犯下误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本组织每天重犯误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭可以宣布最终闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们不再在这一历史周期中重犯这种误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重犯或者属于有组织集团犯下同样,
加重处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉
重犯名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭
管辖权,原
25涉及违法
为不重犯
问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止重犯这种性质,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,重犯最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受侵犯和造成
损害
严重程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不重犯等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚犯分类对于鼓励改过自新和防止重犯重要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重犯奴役劳工为,他们
姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权为
所有受害者均有资格取得充分
补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不重犯。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免重犯过误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能这样的不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该60年前
下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本每天
的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是,法庭可以宣布最终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们不在这一历史周期中
这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次,最高处罚为初
的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若或者属于有
团
下同样罪行,则加
处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为不
的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵和造成的损害的严
程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不
等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚分类对于鼓励改过自新和防止
的
要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证不。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免过去的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但后
不要重犯,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你重犯, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
我们不要重犯过去的错误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们不能再重犯这样的不幸错误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不能继续原谅本组织每天重犯的错误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭布最终
闭这一
。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
我们不再在这一历史周期中重犯这种错误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重犯或者属于有组织集团犯下同样罪行,则加重处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年来,43岁的Miseemy一直在
色列通缉的重犯名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为不重犯的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止重犯这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,重犯最高判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵犯和造成的损害的严重程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证不重犯等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚犯分类对于鼓励改过自新和防止重犯的重要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重犯奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害者均有资格取得充分的补偿,其形式是偿还、赔偿、补偿,也
是保证不重犯。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免重犯过去的错误。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重他的前任的
误。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可要重
,这次我原谅您。
Si tu recommences, tu seras puni.
如果你重, 你就要受罚了。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们要重
过去的
误。
Nous ne pouvons nous permettre de répéter cette erreur tragique.
我们能再重
这样的
误。
Nous ne devons pas répéter les erreurs commises il y a 60 ans.
我们应该重
60年前
下的
误。
Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们能继续原谅本组织每天重
的
误。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重,法庭可以宣布最终
闭这一机构。
Ne répétons pas les erreurs du passé dans le cycle de l'histoire.
让我们再在这一历史周期中重
这种
误。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如为第二次多次重
,最高处罚为初
的两倍。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重属于有组织集团
下同样罪行,则加重处罚。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的重名单上。
S'agissant de la compétence des tribunaux militaires, le principe 25 traitait du non-renouvellement des violations.
于军事法庭的管辖权,原则25涉及违法行为
重
的问题。
Quelles mesures ont été prises pour prévenir la récidive dans le cas d'infractions de cette nature?
为了防止重这种性质的罪行,已经采取了哪类措施?
En vertu de cette loi, la peine maximale pour les auteurs de crimes graves est l'emprisonnement à vie.
根据此法,重最高可判处终身监禁。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.
赔偿应与所遭受的侵和造成的损害的严重程度相称,并应包括复原、补偿、康复、抵偿和保证
重
等措施。
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
国际标准还指出了囚分类对于鼓励改过自新和防止重
的重要性。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重奴役劳工的行为,他们的姓名已从此登记册中删除。
Toutes les victimes de telles violations ont droit à une réparation adéquate - compensation, indemnisation, satisfaction ou garantie de non-répétition.
这种侵权行为的所有受害均有资格取得充分的补偿,其形式可以是偿还、赔偿、补偿,也可以是保证
重
。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免重过去的
误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。