法语助手
  • 关闭

重点高等学校

添加到生词本

les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

的最后班级(等技术系和等学校的预科班)拥有等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

等学校等教学机构最近纷纷宣布,在学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小直到重点和大

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点”通过两种理解机会均方式,最近发起了一项非常气勃勃计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

最后班级(技术系和重点预科班)拥有教育课程31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点机构最近纷纷宣布,在中毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目是让他们在各个级消除差异,通过更加合适培训,使人人享有均机会,包括通过择优考试,考取重点机会均

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差报考“重点预科班”人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己子女进入这些“精英殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括择优考试,考取重点高等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入些“精英的殿堂”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点等学大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点等学”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

中的最后班级(等技术系重点等学的预科班)拥有等教育课程的学31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点等学等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学辅导指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取重点等学的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学报考“重点等学的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取重点高等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取重点高等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常生气勃勃计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中最后班级(高等技术系和重点高等学校班)拥有修高等学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适培训,使人人享有均等升学机会,包括通过择优考试,考取重点高等学校机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差学生报考“重点高等学校班”人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己子女进入这些“精英殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个育系统,从小直到重点和大

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点”通过两种理解机会均的方式,最近发起了常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高技术系和重点的预科班)拥有修高育课程的生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点和高机构最近纷纷宣布,在中毕业会考之前三年内,将设立育优先区中生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均的升机会,包括通过择优考试,考取重点的机会均

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括过择优考试,考取重点高等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小直到重点高等和大

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等”通过两种理解会均等的方式,最近发项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等的预科班)拥有修高等教育课程的生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等和高等教最近纷纷宣布,在中毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中生辅导和指导

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升会,包括通过择优考试,考取重点高等会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点高等的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,