Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使获得释放。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使获得释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,要求
即释放
。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第获得释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放和囚犯,进
步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名
被释放,大多数是经其家
付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为之后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列吉拉德·沙利特下士,
且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这帮
拒绝释放
,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些
的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名,其中包括
名老
,三名儿童和两个菲律宾
。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为的妇女、儿童和非战斗
员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙
将
释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放,
且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的
个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联派团以专业的方式
人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.
.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质
,大多数是经其家人付赎金后获
。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先以色列人质吉拉德·沙利
下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军仍
扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为人质、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿或应当有要求
人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换监禁的游击队员为条件
人质,并且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速所有在押人质和
绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些行动,并要求立即释放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天后,第一批人质获得释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
过释放人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停活动,释放人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停
所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数百万美元计的赎金,作为释放人质、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致交换被监禁的游击队员为条件释放人质,并且
能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,要求
释放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,人质获得释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质和囚犯,进步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放人质撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放人质、船和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙将人质释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放人质,且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这暴力行动,并要求立即
放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件放人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以,第一批人质获得
放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过放人质和囚犯,进一步加强这
的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被
放,大多数是经其家人付赎金
获
。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁端份子停止暴力活动,
放人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这
人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻前,Mendoza已经
放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为放人质、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿放或应当有要求
放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件放人质,并且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速放所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常
信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采措施,促使人质获
释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并求立即释放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
以后,第一批人质获
释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
进展,就必须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索数以百万美元计的赎金,作为释放人质、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放人质,并且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质和囚犯,进一步加这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放人质、船和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放人质,并且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得释放。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过释放人质囚犯,进一步加强这些积极的事态发
。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求释放政治人质利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎金后获释。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
应当指出,海盗在把船员扣为人质之后释放他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进,
须首先释放以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝释放人质,尽管经过长期耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们须要求上帝抵抗军释放仍被扣为人质的妇女、儿童
非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为释放人质、船货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿释放或应当有要求释放人质者应免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质释放。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件释放人质,并且可能最终导致平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速释放所有在押人质被绑架者将是非法武
集团愿意踏上
平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.
他强调说,联合国正在采取措施,促使人质获得。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
祝贺联塞特派团以专业的方式
人质。
Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.
我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即人质。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件人质、归还其装备和武器。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得。
Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.
可以通过人质和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。
Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.
会议还再次要求治人质和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉希。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
有56名人质被
,大多数是经其家人付赎金后获
。
Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.
指出,海盗在把船员扣为人质之后
他们。
L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.
欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,人质并立即撤离。
Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.
要取得进展,就必须首先以色列人质吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。
Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.
这一帮人拒绝人质,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些人的生命。
Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.
在警方发动强攻之前,Mendoza已经了7名人质,其中包括一名老人,三名儿童和两个菲律宾人。
Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.
我们必须要求上帝抵抗军仍被扣为人质的妇女、儿童和非战斗人员。
Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.
海盗们索取数以百万美元计的赎金,作为人质、船
和货物的条件。
La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.
任何自愿或
有要求
人质者
免除本条所规定的刑责。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质。
Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.
其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员为条件人质,并且可能最终导致和平谈判。
La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.
迅速所有在押人质和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。
Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
我对人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。