法语助手
  • 关闭

醒悟的

添加到生词本

désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览许多页面后条趣闻上,基于里面那相对独无二事实特征,我醒悟到我男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害基于人民之间相互醒悟进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未火、或改革或经济进步,那么我们就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面相对独一无二事实特征,醒悟男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基于人民之间相互了解醒悟进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进们就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相独一无二事实特征,我醒悟到我男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些态度会助长不容忍偏见,从而加剧紧抗,因这种害了基于人民之间相互了解醒悟进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么我们就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相对独一无二事实特征,男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基于人民之间相互了解进程,看到这种情况确实令人感到遗

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

布隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么们就要担心严重后,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览了许多页面后停在了一条趣闻里面那相对独一无二事实特征,我醒悟到我男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了人民之间相互了解醒悟进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么我们就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相对独一无二事实特征,醒悟男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基于人民之间相互了解醒悟进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基里面那相对独一无二事实特征,我醒悟到我有个情

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基之间相互了解醒悟进程,看到这种情况确实令感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么我们就要担心醒悟严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相对独一无二事实特征,我到我男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基于人民之间相互了解进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

如果布隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么我们就要担严重后果,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,
désenchanté, e

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相对独一无二事实特男人有个情人。

Il est assurément regrettable de voir certaines tendances et attitudes alimenter l'intolérance et le fanatisme, aggravant ainsi les tensions et les affrontements, car de telles tendances sapent le processus de prise de conscience fondé sur la compréhension entre les peuples.

有些倾向和态度会助长不容忍和偏见,从而加剧紧张和对抗,因这种倾向损害了基于人民之间相互了解进程,看到这种情况确实令人感到遗憾。

Si la population devait constater, au Burundi, que la transition mise en place, et qui peut être exemplaire, ne débouchait ni sur un cessez-le-feu ni sur des réformes ni sur des progrès économiques, alors on pourrait redouter les conséquences graves d'un désenchantement, dont les premiers éléments commencent déjà à apparaître.

隆迪人看到已确立并可成范例过渡并未导致停火、或改革或经济进步,那么们就要担心严重后,其最初成分已经在出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 醒悟的 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


醒脾, 醒脾安神, 醒神, 醒态昏迷, 醒悟, 醒悟的, 醒悟了的, 醒悟了的人, 醒悟者, 醒着,