On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和化。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“化能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果化如预期的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和化之间关系的新研究极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对水
化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
化资料和未来重点研究领域的审议,将出现在这个涉及多个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学家维多利亚·法布瑞女士称,
化将给
生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突然或逐渐
,
此使
化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证化作
这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种化预计对脆弱的
生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和化可对
环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、
化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分化磷
盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度
性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和
化的一揽子措施中的一个
素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出的化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变化学成份,导致
化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和海洋酸化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对酸化影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻类植物入侵,”《自然》中
文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸化如预期那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和海洋酸化之间关系新研究极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对海水酸化关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸化资料和未来重点研究领域审议,将出现在这个涉及多个学科论坛
议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作这
一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种酸化预计对脆弱海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生
不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和海洋酸化可对海洋环境和生态系统造成戏剧性后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、酸化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸化磷酸盐岩与低成本、当地生产农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳
捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化
一揽子措施中
一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题存在各种关切,包括决议草案中指出
海洋酸化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动二氧化碳含量
增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和海洋酸化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际上一直对海洋酸化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对酸化影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻类植物入
,”《
》中
文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸化如预期那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和海洋酸化之间关系新研究极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对海水酸化关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸化资料和未来重点研究领域审议,将出现在这个涉及多个学科
议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作这方面
一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种酸化预计对脆弱海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生
不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和海洋酸化可对海洋环境和生态系统造成戏剧性后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、酸化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸化磷酸盐岩与低成本、当地生产农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳
捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化
一揽子措施中
一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出海洋酸化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动二氧化碳含量
增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和海洋酸化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
国际论坛上一直对海洋酸化问
不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现对酸化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸化如预期的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和海洋酸化之间关系的新研究极关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对海水酸化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸化资料和未来点研究领域的审议,将出现
这个涉及多个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作这方面的一个很大问
;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种酸化预计对脆弱的海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和海洋酸化可对海洋环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、酸化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸化磷酸盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
这个问
方面存
各种关切,包括决议草案中指出的海洋酸化问
,该问
可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和海洋酸化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛一直对海洋酸化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对酸化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度帮助藻
的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸化如预期的那样发展下去,将对环境与人产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和海洋酸化之间关系的新研究极关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对海水酸化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸化资料和未来重点研究领域的审议,将出现在这个涉及多个学科论坛的议程。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种酸化预计对脆弱的海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和海洋酸化可对海洋环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机
损失、养分枯竭、酸化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸化磷酸盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出的海洋酸化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
可能导致pH值降低和海洋酸化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对酸化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸化如预期的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和海洋酸化之间关系的新研究极关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对海水酸化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸化资料和未来重点研究领域的审议,将出现在个涉及多个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对种酸化预计对脆弱的海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和海洋酸化可对海洋环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、酸化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸化磷酸盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在个问题
存在各种关切,包括决议草案中指出的海洋酸化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和洋
化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对洋
化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句,“
化能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章
。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果洋
化如预期的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和洋
化之间关系的新研究极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对水
化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
洋
化资料和未来重点研究领域的审议,将出现在这个涉及多个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名洋学家维多利亚·法布瑞女
,
洋
化将给
洋生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使洋
化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证洋
化作
这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种化预计对脆弱的
洋生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和洋
化可对
洋环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、
化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和洋
化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分化磷
盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度
性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和
洋
化的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出的洋
化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变洋化学成份,导致
洋
化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是洋
化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和化。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对化问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对化的影响还所知甚少,需要开展更多研究。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“化能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果化如预
的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变化和化之
关系的新研究极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对水
化的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
化资料和未来重点研究领域的审议,将出现在这个涉及多个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学家维多利亚·法布瑞女士称,
化将给
生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧化碳在运输或储可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使
化。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证化作
这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种化预计对脆弱的
生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变化和化可对
环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、
化和盐碱化。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和化。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分化磷
盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度
性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储
是减缓气候变化和
化的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面在各种关切,包括决议草案中指出的
化问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变化学成份,导致
化。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是化要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.
这可能导致pH值降低和海洋酸。
L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.
在国际论坛上一直对海洋酸问题重视不够。
L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.
现在对酸的影响还所知甚少,需要开展更
。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。
Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.
如果海洋酸如预期的那样发展下去,
对环境与人类产生破坏性影响。
Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.
我国对于有关气候变和海洋酸
之间关系的新
极
关切。
L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.
由于大气中二氧碳浓度增加,人们对海水酸
的关注不断增加。
Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.
海洋酸资料和未来重点
领域的审议,
出现在这个涉及
个学科论坛的议程上。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维利亚·法布瑞女士称,海洋酸
海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
二氧碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使海洋酸
。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸作
这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更
洪灾和干旱。
Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.
应对这种酸预计对脆弱的海洋生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。
Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.
气候变和海洋酸
可对海洋环境和生态系统造成戏剧性的后果。
La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.
土地退主要表现
土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、酸
和盐碱
。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧碳浓度升高助长了气候变
和海洋酸
。
Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.
部分酸磷酸盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度酸性土壤极
有效。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二氧
碳的捕捉和地质储存是减缓气候变
和海洋酸
的一揽子措施中的一个因素。
Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
在这个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出的海洋酸问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧碳含量的增加,正在迅速改变海洋
学成份,导致海洋酸
。
L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.
特别是海洋酸要求各国和有关国际组织紧急开展进一步
,特别是执行观察和测量方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。