法语助手
  • 关闭

酝酿协商

添加到生词本

délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和部联合动,并与其他相关部门、机构和动方协商酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向委员会通报说,联合国大会已经要求联合国统计委员会与妇地位委员会和暴力侵害妇及其因果问题特别报告员协商酝酿和提出可能的一套对妇的暴力指标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


prédésoxydation, prédestination, prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人厅和维和部联合行动,并与其他相关部门、机构和行动方酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向会通报说,联合国大会已经要求联合国统计会与妇女地会和暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和部动,并与其他相关部门、机构和动方协商酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

国统司的代表向会通报说,国大会已经要求国统会与妇女地位会和暴力侵害妇女为及其因果问题特别报告协商酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和部联合行动,并与其他相关部门、机构和行动方协商酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进和确定区域建立信的设首先有关区域和次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向委员会通报说,联合国大会已经要求联合国统计委员会与妇女地位委员会和暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员协商酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅联合行动,并其他相关门、机构行动方协商酝酿拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向委员通报说,联合国大已经要求联合国统计委员女地位委员暴力侵害女行为及其因果问题特别报告员协商酝酿提出可能的一套对女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和部合行动,并与关部门、机构和行动方协商酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

合国统计司的代表向委员会通报说,合国大会已经合国统计委员会与妇女地位委员会和暴力侵害妇女行为及因果问题特别报告员协商酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道调厅部联合行动,并与其他相部门、机构行动方拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认,有如何促进确定区域建立信任措施的设首先应该在有区域次区域范围内

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向委员会通报说,联合国大会已经要求联合国统计委员会与妇女地位委员会暴力侵害妇女行及其因果问题特别报告员提出可能的一套对妇女的暴力行指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和联合行动,并与其他相、机构和行动方协商酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有区域和次区域范围内酝酿协商

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

联合国统计司的代表向委员通报说,联合国大要求联合国统计委员与妇女地位委员和暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员协商酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


préglaciaire, prégnance, prégnandiol, prégnandiolurie, prégnant, prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,
délibérations et consultation

Cela pourrait être conçu et établi comme un modèle dans le cadre de l'initiative conjointe du BCAH et du DOMP, en consultation avec d'autres départements, organismes et acteurs pertinents.

可以通过人道协调厅和维和部行动,并与其他相关部门、机构和行动方酝酿和拟订一个模式。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

为,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿

Le représentant de la Division de statistique de l'ONU a informé le Comité que l'Assemblée générale avait invité la Commission de statistique à élaborer, en consultation avec la Commission de la condition de la femme et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, une série d'indicateurs de la violence à l'égard des femmes.

国统计司的代表向委员会通报说,国大会已经要求国统计委员会与妇女地位委员会和暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员酝酿和提出可能的一套对妇女的暴力行为指标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酝酿协商 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


, , 酝酿, 酝酿<书>, 酝酿成熟的计划, 酝酿协商, 酝酿一项计划, , 愠怒, 愠怒的,