法语助手
  • 关闭

配合的

添加到生词本

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合机构间配合

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,组织继续突出其重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

没有配合公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好来使交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他土地上工作并不是互相

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

一定工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,国代表团将工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

向你保证,国代表团将大力支工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员工作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我代表团将配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我代表团将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

联合国系统必须采用相互配合做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相配合做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联合国机构间配合方针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好配合来使我们交易愉

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和配合工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极配合有关国家,发展球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代力支持和配合工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代配合工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合资金增加,本组织继续突出其方案重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有配合办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们配合程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代将大力支持并配合工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切配合情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部配合该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极配合态度示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区配合下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和配合联合国

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指出,这些计划常常没有配合提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调配合机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

国系统必须采用做法。

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革做法。

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联国机构间针。

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将以最好来使我们交易愉快!

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定支持和工作。

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关国家,发展全球监测系统。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和工作。

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我国代表团将工作。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

资金增加,本组织继续突重点。

Le Gouvernement soudanais ne coopère ni avec mon Bureau, ni avec la Cour.

苏丹政府没有办公室或法院工作。

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们程度还有待观察。

Soyez assuré du plein appui et de la totale coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将大力支持并工作。

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府密切情况下实行这一做法。

Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.

计划编写一部该指南培训手册。

Le BSCI remercie la direction et le personnel du Département de l'aide qu'ils lui ont apportée.

监督厅对该部管理人员和工作人员在被审核过程中积极态度表示感谢。

Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.

培训工作将在各语区和大区下完成。

Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.

在许多情况下,它是辅助和

Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.

然而他指,这些计划常常没有提供足够资源。

Le Comité est conscient des efforts déployés par l'État partie pour mettre en place des mécanismes de coordination.

委员注意到缔约国力求建立起一些可开展协调机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配合的 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


配给者, 配给制度, 配股, 配股融资, 配合, 配合的, 配合地槽, 配合公差, 配合主题, 配和声,