法语助手
  • 关闭

部长级会谈

添加到生词本

pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举的第一次部长级

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级,为今后第三次东京国际议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执宣言中取得的进展,特别是自首脑来举的一系列部长级

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举进和解与合作北南部长级,实现离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举一系列北南部长级,并举重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举部长级

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑议的交换访问和持续的部长级,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和色列双方总理定期,巴勒斯坦人和色列人之间也经常举部长级,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次部长级

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级,为今后第三次东京国际议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的展,特别是自晤以来举行的一系列部长级

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立统一精神下,举行了解与合作北南部长级,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级,并举行了重新连接中断的铁路道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚黑山政府代表次就权力下放与文化问题举行部长级

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过议的交换访问持续的部长级,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦以色列双方总理定期晤,巴勒斯坦人以色列人之间也经常举行部长级,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统精神下,举促进和解与合作北南部长级会谈,实现离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举系列北南部长级会谈,并举重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然来遇到困难,但是执联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞举行的第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎临时机构代表与塞和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃行的第一部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今12月在主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今行了一系列北南部长级会谈,并行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首权力下放与文化问题部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独一精神下,举行了促进解与合作北南长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一北南长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问持续的长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南长级会谈各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦以色双方总理定期会晤,巴勒斯坦人以色人之间也经常举行长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄止在塞尔维亚或科索沃举行的第一次部长级

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自首脑会晤以来举行的一部长级

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作部长级,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在年,就举行了一部长级,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代表与塞尔维亚和黑山政府代表首次就权力下放与文化问题举行部长级

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议的交换访问和持续的部长级,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,部长级和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色人之间也经常举行部长级,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄在塞尔维亚或科索沃举行的第一部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样的精神,日本已提议年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈后第三东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执行宣言中取得的进展,特别是自脑会晤以来举行的一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强的民族独立和统一精神下,举行了促进和解与合作北南部长级会谈,实现了离散家庭的重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代与塞尔维亚和黑山政府代就权力下放与文化问题举行部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过脑会议的交换访问和持续的部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间的交流与合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执行联合声明的步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域的接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常举行部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,
pourparler à l'échelon(au niveau)ministériel

Il s'agissait de la première et à ce jour de la seule réunion ministérielle qui ait eu lieu soit en Serbie, soit au Kosovo.

这是迄今为止在尔维亚或科索沃第一次部长级会谈

Dans ce même esprit, le Japon a proposé d'organiser à Tokyo, en décembre prochain, des pourparlers au niveau ministériel sur le développement de l'Afrique, en vue d'une troisième CITDA.

本着同样精神,日本已提议今年12月在东京主办关于非洲发展问题部长级会谈,为今后第三次东京国际会议作准备。

Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette déclaration et surtout de la série d'entretiens qui ont eu lieu au niveau ministériel depuis le Sommet.

我们欢迎在执宣言中取得进展,特别是自首脑会晤以来一系列部长级会谈

Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées.

在日加强民族独立和统一精神下,了促进和解合作北南部长级会谈,实现了离散家庭重新团聚。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就了一系列北南部长级会谈,并了重新连接中断铁路和道路破土动工仪式。

Je me félicite de la tenue des premières réunions au niveau ministériel entre les représentants des Institutions provisoires du Kosovo et du Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro sur la question de la décentralisation et sur les questions culturelles.

我欢迎科索沃临时机构代尔维亚和黑山政府代首次就权力下放文化问题部长级会谈

En ayant recours à des échanges de visites au sommet et à des entretiens ministériels continus, nous ferons tout notre possible pour développer les échanges et la coopération intercoréens et pour faire durer la paix dans la péninsule coréenne.

通过首脑会议交换访问和持续部长级会谈,我们将竭尽全力扩大朝鲜人之间交流合作,在朝鲜半岛实现持久和平。

Malgré les difficultés rencontrées ensuite, des mesures en vue de la mise en œuvre de la déclaration commune ont été convenues et sont en cours d'application et les entretiens ministériels Nord-Sud ont repris, de même que des contacts dans divers domaines.

虽然后来遇到困难,但是执联合声明步骤已经商定,并开始生效,北南部长级会谈和各领域接触也开始恢复。

Des réunions régulières ont lieu entre les Premiers Ministres palestinien et israélien, alors qu'au niveau ministériel, Palestiniens et Israéliens se rencontrent fréquemment pour débattre des questions telles que la sécurité, les prisonniers, l'incitation à la violence, le développement économique, les investissements et la santé.

现在巴勒斯坦和以色列双方总理定期会晤,巴勒斯坦人和以色列人之间也经常部长级会谈,讨论安全、囚犯、煽动、经济发展、投资和卫生等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长级会谈 的法语例句

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族, ,