法语助手
  • 关闭

部长夫人

添加到生词本

madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语言):我现在请蒙古外交部长图亚言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位言者是乍得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的单上的下一位言代表是马里劳工和专业培训部部长下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语言):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和展合作部长哈希昨天以欧洲联盟言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语言):我谨欢迎塞拉利昂外交部长班古拉参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语言);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语言):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古拉言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语言):我请马拉维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语言):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳下的言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语言):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语言部长若泽·弗纳言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语言):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长比利·米勒言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语言):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语言):首先,我谨感谢塞拉利昂外交部长班古拉的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语言):我国代表团不想失去向安理会成员言的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪部长巴图穆卜维拉夫人言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语言):我现在请蒙古部长图亚夫人言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

言者是乍得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的言名单上的下言代表是马里劳工和专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语言):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana夫人言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和展合作部长哈希夫人昨天以欧洲联盟名义言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语言):我谨欢迎塞拉利部长班古拉夫人参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语言);现在我请海地妇女地与权力部长Nonie Mathieu夫人言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语言):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克夫人言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国部长邦古拉夫人言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语言):我请马拉维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达夫人言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语言):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语言):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语言部长若泽·弗纳夫人言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语言):我现在请巴巴多斯议员、高级部长部长比利·米勒夫人言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语言):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地部长珍妮·丹本兹特夫人言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语言):首先,我谨感谢塞拉利部长班古拉夫人的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语言):我国代表团不想失去向安理会成员言的这次机会,对墨西哥的伟大的朋友、瑞典部长安娜·林德夫人的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语发言):我现在请蒙古外交部长图亚下发言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发言者是乍得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发言的下一位发言代表是马里劳工和专业培训部部长下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语发言):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨下发言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发展合作部长哈希以欧洲联盟义发言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语发言):我谨欢迎塞拉利昂外交部长班古拉参加今的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语发言);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu下发言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语发言):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克发言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古拉的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语发言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语发言):我请马拉维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语发言):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳下的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语发言):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语言部长若泽·弗纳下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语发言):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长比利·米勒下发言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语发言):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特下发言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):首先,我谨感谢塞拉利昂外交部长班古拉的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我国代表团不想失去向安理会成员发言的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维夫人下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语发言):我现在请蒙古外交部长图亚夫人下发言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发言得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发言名单上的下一位发言代表马里劳工和专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语发言):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana夫人下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人下发言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发展合作部长哈希夫人昨天以欧洲联盟名义发言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语发言):我谨欢利昂外交部长班古夫人参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语发言);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu夫人下发言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语发言):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克夫人发言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古夫人的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语发言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语发言):我请马维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达夫人下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语发言):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语发言):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语言部长若泽·弗纳夫人下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语发言):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长比利·米勒夫人下发言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语发言):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特夫人下发言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):首先,我谨感谢利昂外交部长班古夫人的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我国代表团不想失去向安理会成员发言的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德夫人的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交巴图穆卜维拉下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语发言):我现在请蒙古外交图亚下发言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发言者是乍得社会行动和家庭法蒂梅·金托下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发言名单上的下一位发言代表是马里劳工和专业培训下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语发言):现在我请布隆迪社会和妇女事务Romaine Ndorimana下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务巴巴-穆下发言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发展合作哈希昨天以欧洲联盟名义发言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语发言):我谨欢迎塞拉利昂外交班古拉参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语发言);现在我请海地妇女地位与权力Nonie Mathieu下发言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语发言):我现在请突尼斯妇女和家庭事务纳齐赫·扎鲁克发言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交邦古拉的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语发言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策伊雷娜·博鲁塔下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语发言):我请马拉维妇女、青年和儿童事务玛丽·班达下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语发言):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位戈雷蒂·努维马纳下的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语发言):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语言若泽·弗纳下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语发言):我现在请巴巴多斯议员、高级兼外交和外贸比利·米勒下发言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交安娜·琳德的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语发言):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位珍妮·丹本兹特下发言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):首先,我谨感谢塞拉利昂外交班古拉的与会,并感谢秘书执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我国代表团不想失去向安理会成员发言的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交安娜·林德的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维夫人下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语发):我现在请蒙古外交部长图亚夫人下发

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发乍得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发名单上的下一位发代表马里劳工和专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语发):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana夫人下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语发):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人下发

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发展合作部长哈希夫人昨天以欧洲联盟名义发

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语发):我谨欢迎昂外交部长班古夫人参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语发);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu夫人下发

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语发):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克夫人

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古夫人的发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语发):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人下发

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语发):我请马维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达夫人下发

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语发):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语发):我现在请加拿大国际合作、法语国家组织和官方语部长若泽·弗纳夫人下发

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语发):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长·米勒夫人下发

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语发):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特夫人下发

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地)(以英语发):首先,我谨感谢昂外交部长班古夫人的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

尔先生(墨西哥)(以西班牙语发):我国代表团不想失去向安理会成员发的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德夫人的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇, 打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的, 打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语发):我现在请蒙古外交部长图亚夫人下发

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发者是乍得社会行动和家庭部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发名单上的下一位发是马里劳工和专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语发):现在我请布隆迪社会和妇女事务部长Romaine Ndorimana夫人下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语发):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人下发

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发部长哈希夫人昨天以欧洲联盟名义发

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语发):我谨欢迎塞拉利昂外交部长班古拉夫人参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语发);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu夫人下发

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语发):我现在请突尼斯妇女和家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克夫人

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发):刚才我国团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古拉夫人的发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语发):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人下发

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

理主席(以英语发):我请马拉维妇女、青年和儿童事务部长玛丽·班达夫人下发

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

理主席(以英语发):大会现在听取布隆迪社会事务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的发

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语发):我现在请加拿大国际、法语国家组织和官方语部长若泽·弗纳夫人下发

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语发):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长比利·米勒夫人下发

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

理主席(以英语发):我现在请刚果民政事务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特夫人下发

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发):首先,我谨感谢塞拉利昂外交部长班古拉夫人的与会,并感谢秘书长执行米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语发):我国团不想失去向安理会成员发的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德夫人的去世示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

英语发言):我现在请蒙古外交部长图亚夫人下发言。

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位发言者是乍得社会行动和部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

我的发言名单上的下一位发言代表是马里劳工和专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

英语发言):现在我请布隆迪社会和妇女部长Romaine Ndorimana夫人下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

英语发言):我现在请贝宁社会保护和部长巴巴-穆萨夫人下发言。

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境和发展合作部长哈希夫人昨天欧洲联盟名义发言。

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(英语发言):我谨欢迎塞拉利昂外交部长班古拉夫人参加今天的会议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

英语发言);现在我请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu夫人下发言。

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

英语发言):我现在请突尼斯妇女和部长纳齐赫·扎鲁克夫人发言。

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(法语发言):刚才我国代表团十分感兴趣地听了几内亚共和国外交部长邦古拉夫人的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

英语发言):我现在请波兰共和国劳动和社会政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主英语发言):我请马拉维妇女、青年和儿童部长玛丽·班达夫人下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主英语发言):大会现在听取布隆迪社会务和提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

英语发言):我现在请加拿大国际合作、法语国组织和官方语言部长若泽·弗纳夫人下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

英语发言):我现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交和外贸部长比利·米勒夫人下发言。

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求和平、社会进步和发展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主英语发言):我现在请刚果民政务、行政改革和提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特夫人下发言。

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(英语发言):首先,我谨感谢塞拉利昂外交部长班古拉夫人的与会,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生和加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(西班牙语发言):我国代表团不想失去向安理会成员发言的这次机会,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德夫人的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),
madame la ministre

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E Mme Nyam-Osor Tuya, Ministre des relations extérieures de la Mongolie.

主席(以英语):现在请蒙古外交部长图亚夫人

Je donne la parole à S. E. Mme Fatimé Kimto, Ministre de l'action sociale et de la famille du Tchad.

下一位者是乍得行动家庭部长法蒂梅·金托夫人下。

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la Ministre déléguée chargée de l'emploi et de la formation professionnelle du Mali, S. E. Mme Séné.

名单上的下一位代表是马里劳工专业培训部部长夫人下。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Romaine Ndorimana, Ministre des affaires sociales et féminines du Burundi.

主席(以英语):现在请布隆迪妇女事务部长Romaine Ndorimana夫人

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.

主席(以英语):现在请贝宁保护家庭事务部长巴巴-穆萨夫人

Mme Hassi, Ministre de la Finlande pour l'environnement et le développement de la coopération a pris la parole hier au nom de l'Union européenne.

芬兰环境展合作部长哈希夫人昨天以欧洲联盟名义

M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la participation de Mme Bangura, Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, à la séance d'aujourd'hui.

高须先生(日本)(以英语):谨欢迎塞拉利昂外交部长班古拉夫人参加今天的议。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nonie Mathieu, Ministre de la condition et des droits de la femme d'Haïti.

主席(以英语);现在请海地妇女地位与权力部长Nonie Mathieu夫人

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à Mme Neziha Zarrouk, Ministre de la femme et des affaires familiales de la Tunisie.

主席(以英语):现在请突尼斯妇女家庭事务部长纳齐赫·扎鲁克夫人

M. Kafando (Burkina Faso) : Ma délégation vient d'écouter avec beaucoup d'attention l'allocution de Mme Bangoura, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

卡凡多先生(布基纳法索)(以法语):刚才国代表团十分感兴趣地听了几内亚共国外交部长邦古拉夫人

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.

主席(以英语):现在请波兰共国劳动政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Banda, Ministre des affaires de la femme, de la jeunesse et des enfants du Malawi.

代理主席(以英语):请马拉维妇女、青年儿童事务部长玛丽·班达夫人

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Goretti Nduwimana, Ministre de l'action sociale et de la promotion de la femme du Burundi.

代理主席(以英语):大现在听取布隆迪事务提高妇女地位部长戈雷蒂·努维马纳夫人下的

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Josée Verner, Ministre de la coopération internationale et Ministre de la francophonie et des langues officielles du Canada.

主席(以英语):现在请加拿大国际合作、法语国家组织官方语部长若泽·弗纳夫人

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Dame Billie Miller, M. P., Ministre principale et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade.

主席(以英语):现在请巴巴多斯议员、高级部长兼外交外贸部长比利·米勒夫人

La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement.

赞比亚哀悼瑞典外交部长安娜·琳德夫人的不幸逝世,她为寻求平、进步展献出了生命。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Jeanne Dambendzet, Ministre de la fonction publique, de la réforme administrative et de la promotion de la femme du Congo.

代理主席(以英语):现在请刚果民政事务、行政改革提高妇女地位部长珍妮·丹本兹特夫人

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier de sa présence la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, Mme Bangura, ainsi que le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. von der Schulenburg, et l'Ambassadeur McNee du Canada de leurs exposés.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语):首先,谨感谢塞拉利昂外交部长班古拉夫人的与,并感谢秘书长执行代表米夏埃尔·冯德舒伦堡先生加拿大的麦克尼大使的通报。

M. Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation ne voudrait pas laisser passer cette occasion de s'adresser aux membres du Conseil et exprimer notre plus profonde tristesse suite au décès d'une grande amie du Mexique, la Ministre des affaires étrangères de la Suède, Mme Anna Lindh.

辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语):国代表团不想失去向安理成员的这次机,对墨西哥的一位伟大的朋友、瑞典外交部长安娜·林德夫人的去世表示最沉痛的哀悼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 部长夫人 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员),