法语助手
  • 关闭
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住老先生,他在写作大部头的书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》的几份大部头补编并非是帆风顺的。

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处理文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽的分析,并提到案文,大部头的学术文章以及决定哪些事实是正确的情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理的这些案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆风顺

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处理文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽分析,并提到案文,大部头学术文章以及由法院决定哪事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份补编并非是一帆风顺

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务门有充足时间处理件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽分析,并提到案学术章以及由法院决定哪些事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理这些案件中有四宗案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tartiflette, tartignolle, tartine, tartiner, tartir, tartrate, tartrate de diméthyl-pipérazine, tartrazine, tartre, tartré,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作的书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》的几补编并非是一帆风顺的。

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务门有充足时间处理文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可期望,咨询意见可有详尽的分析,并提到案文,的学术文章以及由法院决定哪些事实是正确的情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理的这些案件中有四宗案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tascine, tasicinésie, task, tasking, tasmanie, tasmanite, taspinite, tassage, tasse, tassé,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

编制《汇辑》的几份大部头补编并非是一帆风顺的。

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足理文件,并向会员国提供资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽的分析,并提到案文,大部头的学术文章以由法院决定哪些事实是正确的情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理的这些案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处理文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

能期望,咨询意见能载有详尽分析,并提到案文,大部头学术文章以及由法院决定哪些事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理这些案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆风顺

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽分析,并提到案文,大部头学术文章以及由法院决定哪些事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

这些案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头书。

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆风顺

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处理文件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽分析,并提到案文,大部头学术文章以及由法院决定哪事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理案件中有四宗大部头案件:Butare案(六名被)、军队一号案(四名被)、政府案(四名被)和Karemera等人案(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,
bùtóu
volume ;
tome
法 语 助 手

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆风顺

Les rapports volumineux présentés tardivement seraient remplacés par des rapports présentés et publiés par tranches, que les services de conférence auraient tout loisir de traiter et de soumettre aux États Membres dans les délais requis.

因此,与其迟交大部头而无法及时处理,不如分批提交和印发报,以便会议事务部门有充足时间处理件,并向会员国提供及时资料。

On se serait attendu à ce qu'un avis consultatif contienne une analyse détaillée, avec des références aux textes, à l'abondante doctrine et aux faits à la disposition de la Cour, indiquant laquelle de ces positions est correcte.

人们可能期望,咨询意见可能载有详尽分析,并提,大部头学术章以及由法院决定哪些事实是正确情况。

Trois de ces procès comportent des dossiers des plus volumineux, à savoir l'affaire dite de Butare (six accusés), l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés), l'affaire dite du Gouvernement (quatre accusés) et l'affaire Karemera et al. (quatre accusés).

在审理这些件中有四宗大部头件:Butare(六名被)、军队一号(四名被)、政府(四名被)和Karemera等人(四名被)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部头 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应,