法语助手
  • 关闭
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

日我们去香山。如果碰巧下雨话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外,包括前往当地景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿童戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

本报告所述期间,地面违反蓝线事件有所减少,其中黎巴嫩一方越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友逛街或者郊游

Ils font une excursion.

郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外,包括前往当旅游景,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧、露营、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易在山上或林远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,面违反蓝线事件有所减少,其中黎巴嫩一方越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

色列士兵是在那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当的旅景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤点、露营点、儿童戏设备和径,让一家大小可轻易在山上或林

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织外的,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

园内有和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出或者郊游

Ils font une excursion.

他们郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临),将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐、展览、社交聚、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种庆活动,如母亲、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,